É alto, está nos 40 anos, louro impermeável Burberry. | Open Subtitles | طويل, في عقده الرابع أشقر يرتدي معطف مطري |
Era de estatura média, gordinho, com cabelo louro encaracolado. - Lembras-te? | Open Subtitles | نوعا ما سمين أشقر , شعر مجعد , أتذكرين ؟ |
O louro que conheci na ponte não deu-me muito tempo para pensar. | Open Subtitles | الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير |
- Achas que basta abanares o rabo-de-cavalo louro e chorares e o Sam vai deixar-te fazer tudo. | Open Subtitles | تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء. |
Bem, tem cabelo louro, lábios vermelhos, um belo rabo. | Open Subtitles | حسنا، إنها شقراء الشعر شفاه حمراء صوت جميل |
Sei. Ele deve ser louro, com o rosto cheio de covas. | Open Subtitles | نعم اكيد من المحتمل ان يكون اشقر وذو دمامل كبيره |
Vamos pintar-lhe o cabelo de louro Brilhante. É disso que precisa. | Open Subtitles | سنصبغ شعرك باللون الاشقر هذا هو ما تحتاجينه |
Andrew Taffert, nascido em 2003 1,30m, cabelo louro curto, olhos azuis, veste uma sweatshirt laranja e calças de pijama em xadrez. | Open Subtitles | شوهد آخر مرة البارحة عند 9 مساء آندرو تافرت,ولد عام 2003 طوله 4 أقدام,7 إنشات شعر أشقر قصير,عيناه زرقاوتان |
Sobretudo, se for bonita como eu e tiver cabelo louro. | Open Subtitles | بالأخص إذا كانت جميلة مثلي و شعرها أشقر مثل شعري |
Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora? | Open Subtitles | إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار وهو خنزير أين هو الآن ؟ |
louro, um metro e oitenta, uns 18 anos. | Open Subtitles | إنه أشقر الشعر، طوله 5 أقدام و10 إنشات تقريباً، وربما هو في الثامنة عشرة؟ |
Billy! Viu um miúdo de cinco anos, louro, com uma T-shirt que dizia "Tretas"? | Open Subtitles | بيلـي هل رأيت طفل عمره 5 سنوات شعره أشقر ؟ |
A mim parece-me que o mundo inteiro é louro. | Open Subtitles | يبدو لي أن كل العالم قد أصبح أشقر |
Isso explica o cabelo louro e os olhos azuis. | Open Subtitles | هذا يفسر وجود الشعر الأشقر و العيون الزرق. |
Tinha grandes bochechas redondas o cabelo louro claro e parecia tão amoroso. | TED | كانت لديه وجنتين كبيرتين ، الوجنات التي تشبه التفاح الكبير والشعر الأشقر القمحي، وبدا أنه لطيف جداً. |
Tu, o Hoffy, ou o Duke, ou o Price, o Animal, ou o louro, ou até o Joey. E é melhor ele ter cuidado... | Open Subtitles | أنت أو هافى أو دوك أو برايس,الحيوان,الأشقر أو حتى جوى |
- Amor, ele procuram uma morena e agora tu tens cabelo louro. | Open Subtitles | حبيبتي ، إنهم يبحثون عن فتاة بشعر أسود وأنتي شقراء الشعر |
Megan Ann Rose tem 12 anos, cabelo louro e olhos cor de avelã. | Open Subtitles | مايجن آن روز عمرها 12 سنة شقراء الشعر وعيون بندقية اللون |
Um era, não sei, atarracado, gordo, e o outro tipo tinha cabelo comprido louro, quase branco, com olhos azuis esquisitos. | Open Subtitles | وكان الرجل الآخر ذو شعر اشقر طويل تقريب أبيض مع عيون زرقاء غريبة |
Senhor, a sua filha acabou de pintar o cabelo de louro. | Open Subtitles | سيدي ابنتك قد صبغت شعرها باللون الاشقر للتو |
Um toque deste louro será perfeito. | Open Subtitles | لمسة من هذه الصبغة الشقراء ستكون مثالية. |
Havia uma herdeira de hotéis que pintou o cabelo de louro. | Open Subtitles | إذن, فقد كان هناك وريثة لفندق صبغت شعرها باللون الأصفر |
Escondi-me atrás da folha de louro. Papá, nós ainda vamos, não é? | Open Subtitles | اختبأت خلف ورقة الغار أبي, سنذهب كما اتفقنا الليلة, أليس كذلك؟ |
Tinha cabelo louro e às vezes cantava para mim. | Open Subtitles | وكان لها شعر أصفر كانت تغني لي في بعض الأحيان |
Vamos por este, para louro. | Open Subtitles | نحن متجهون شرقاً في ممر يتوجه إلى لوريل. |
Estatura mediana, magro, cabelo louro... Parece pintado. | Open Subtitles | متوسط القامة ونحيل وأشقر الشعر ويبدو أنه مصبوغ |
Agente necessita ajuda em louro Canyon 6600. | Open Subtitles | يحتاج ضابط الى المساعدة، 6600 لورل كانيون. |
Bem, muitos homens morenos têm filhos de cabelo louro. | Open Subtitles | ومن المرجح أن يكون الطفل أشقراً من كلينا. حسناً |
Eu de cabelinho louro e o John com o porte atlético dele tentarão fazer de nós as princesas da casa. | Open Subtitles | بشعري الأشقرِ الريشي و جسم شون الرياضي, سيحاولون أن يجعلونا حسناوات الحفل. |
Não se esqueçam do tomilho, louro, alecrim... | Open Subtitles | لا تنسوا الزعتر , وورق نبات الغار , وإكليل الجبل.. |