"lucrar com" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستفيد من
        
    • أستفيد من
        
    • في الربح
        
    • للربح من
        
    • يجنون من
        
    Há mais alguém que possa lucrar com a falência da Clucksten? Open Subtitles هل هناك شخص آخر قد يستفيد من إغلاق مزارع"كلكستين"؟
    É honesto demais para lucrar com uma morte ou para matar. Open Subtitles فهو بغاية النزاهة كي يستفيد من عملية القتل و بغاية النزاهة من أن يقتل -أليس كذلك ؟ -أجل
    Não gosto de lucrar com tragédias, mas fomos à tua casa depois do furacão, só para a vermos. Open Subtitles لا أحب أن أستفيد من المأساه و لكن لقد ذهبنا الى منزلكِ بعد الإعصار, فقط لنرى
    Tinham todos um motivo plausível para querer lucrar com o rim do Gordon. Open Subtitles موظفو شكرة بايوسوما وحميعهم لديه دوافع محتمله في الربح من زراعة الأعضاء
    Atwood acabou de abrir várias contas novas... mercadorias, metais preciosos, acções do tesouro, empresas hipotecadas... preparado para lucrar com a mudança juros. Open Subtitles لقد قام أتوود بفتح حسابات مختلفة سلع، معادن ثمينة ، سندات حكومية ، شركات رهان استعداداً للربح من تغير نسبة الفائدة
    O pessoal do de The Whispers, estão a lucrar com isto. Open Subtitles ولكن أناس "ويسبرز" يجنون من هذا
    Então achas que ele queria ter acesso a Ruby para lucrar com as informações, mas não há como ele lucrar com isso. Open Subtitles إذاً، اعتقدت أنه أراد الوصول إلى (روبي) لكي يستفيد من المعلومات، لكن من المحال أن يتمكن من الاستفادة منها
    Paguei para poder lucrar com a vossa morte. Open Subtitles أنا أدفع حتى أستفيد من موتك
    Admiro o seu zelo, Sr. Stevens, e já tentei lucrar com o seu exemplo. Open Subtitles (أنا معجب بحماسك يا سيد (ستيفنز وحاولت أن أستفيد من هذا المثال
    Só os que querem lucrar com isso e não sabem que há um fantasma atrás deles. Open Subtitles فقط أولئك الذين يرغبون في الربح ولا يعلمون بأن هناك شبح خلفهم -هل ستواجهينه بذلك؟
    Se o setor financeiro mundial continuar a emprestar dinheiro a empresas de tabaco, a investir em empresas tabaqueiras, e a esforçar-se para lucrar com as empresas tabaqueiras, estamos a trabalhar uns contra os outros. TED إذا استمر القطاع المالي العالمي بإقراض المال لشركات التبغ، كي تستثمر في شركات التبغ، وتسعى جاهدة للربح من شركات التبغ، نحن نعمل ضد بعضنا البعض.
    O que pensas lucrar com isto? Open Subtitles ماذا أنت ِ تتمنين للربح من هذا ؟
    Aquilo de que precisava para lucrar com o Scylla. Um incidente que irá repercutir-se a nível global. Open Subtitles (الذي تحتاجها للربح من (سيلا حادثة سوف تقود إلي حرب عالمية
    Eles estão a lucrar com as nossas terras! Open Subtitles إنهم يجنون من ثمار أرضنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus