Levou-me a pessoas, lugares e coisas que eu nunca teria escolhido. | TED | لقد أخذني هذا المرض إلى أشخاص وأماكن أخرى لم أكن لأختارها أبداً. |
pessoas, lugares e coisas, acho que a remissão da doença dele não foi tanto um milagre e sim uma cortesia profissional. | Open Subtitles | نظرا لقدرة ميخائيل لإزالة السموم الناس وأماكن وأشياء أرى مغفرة مرضه |
Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |
Cheio de curiosidade pelos lugares e as gentes estranhas à sua própria experiência, vagabundeava pelo sub-mundo de Londres, as palavras de Lord Henry vibrando na sua mente. | Open Subtitles | مليئ بالفضول عن الأماكن و الناس البعيدين عن تجربته الخاصة تجول في نصف عالم لندن "بكلمات اللورد " هنري |
Confunde os lugares e as pessoas. | Open Subtitles | هي تخلطُ بين الأماكن و الناس |
Todas as pessoas, os lugares e as emoções são manifestações de quem elas verdadeiramente são, quer juntas, quer separadamente. | Open Subtitles | كل الأشخاص ، والأماكن ، والعواطف هنّ سيظهرنّ من يكونون حقاً معاً وأيضاً كل واحدة على حدة |
Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |
Inspirado em factos verídicos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícias. | Open Subtitles | "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً" "وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |
Inspirado em parte por eventos históricos, este filme contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | "مستوحى من أحداث تاريخية، هذا البرنامج يتضمن شخصيات وأماكن وظروف خيالية" |
(Risos) O que acontece é que quando pensam em viver na Califórnia, estão a pensar no contraste entre a Califórnia e outros lugares. E esse contraste é, digamos, o clima. | TED | (ضحك) وما يحدث هو عندما تفكر بالحياة في كالفورنيا، فانك تفكر بالمقارنة بين كالفورنيا وأماكن أخرى، وتلك المقارنة، لنقل، حول الطقس. |
Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | {\fad(300,1500)\}{\cHF7F5B4\3cH615D22\fnae_AlMohanad\fs26\b1} "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |
Todos imaginamos e criamos histórias sobre pessoas, lugares e objetos mal lhes deitamos a vista em cima. | TED | أنت وأنا ننسج معا قصصًا كاملة عن الناس والأماكن والأشياء في اللحظة التي تقع فيها أبصارنا عليهم |
Já tive que chegue de novos horários, lugares e testes. | Open Subtitles | لدي الكثير من اللقاءات الجديدة والأماكن والإختبارات |