"lutava" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقاتل
        
    • يكافح
        
    • يصارع
        
    • حاربت
        
    • اكافح
        
    • أقاتل
        
    • أصارع
        
    • يحارب
        
    • أتعارك
        
    Foi capturado enquanto lutava na Escócia durante a Batalha de Restalrig. Open Subtitles لقد اسر بينما كان يقاتل في سكوتلاندا أثناء معركه ريستلريج
    Um jornalista uma vez escreveu que ele lutava como o demónio, e o nome ficou. Open Subtitles ذات مرة كتب أحد أحد المحررين الرياضيين أنه يقاتل كالشيطان ومن جينها والتصق به الإسم
    Eu era uma pessoa que na universidade lutava pela justiça. Open Subtitles كنت شخص يكافح فى سبيل العدالة فى الكلية
    Por isso, não lhes contou do circo nem que lutava profissionalmente à noite e aos fins de semana. TED لذلك فهو لم يخبرهم عن السيرك ولا عن أنه كيف يصارع باحتراف في الأمسيات وفي العطلات.
    Quanto mais eu lutava, mais "sites" eu descobria e com o tempo, mais visualizações e partilhas tinham as minhas imagens, às dezenas de milhares. TED كلما حاربت أكثر. كلما اكتشفت كثير من المواقع، وبمرور الوقت، كلما زادت مشاهدة ونشر صوري بعشرات الآلاف.
    O que, no Inverno de 1997... era algo contra o qual lutava. Open Subtitles والذى ، طوال شتاء 1997 كنت انا نفسى اكافح معه
    As pessoas apostavam contra mim quando eu lutava na arena. Open Subtitles إعتاد الناس الرهان علي عندما كنت أقاتل في الحظائر
    Mas, acredita-me, ver-te ganhar aquelas corridas, enquanto eu lutava pela minha vida... Open Subtitles لكن ثق بيّ بمشاهدتك تفوز في تلك السباقات بينما كنتُ أصارع الموت لإجل حياتيّ
    Inclusive... Antes disso ele já lutava contra aquela merda. Open Subtitles حتى قبل ذلك, لقد كان يحارب هذه الأشياء
    Não lutava bem por ser grande, ou rápido ou mau. Open Subtitles لم أكن أتعارك جيداً لأننى كنت ضخماً و سريعاً
    Ele lutava pelos direitos do Estado, só isso. Open Subtitles كل مافي الأمر انه يقاتل من أجل حقوقة الرسمية
    Também era um FDP, mas durante 10 anos, enquanto lutava contra os iranianos era o nosso FDP. Open Subtitles وقد كان هو الاخر ابن عاهرة لن طالما انه يقاتل الايرانيين فهو ابن عاهرتنا
    Vi o cara lá em cima, estava certo de que lutava contra algum tipo de mal. Open Subtitles رأيت ذلك الرجل بالاعلى كان واثقا انه يقاتل ضد نوع ما من الشرور
    Conheci bastantes mercenários na minha volta ao mundo, e ainda não conheci um sequer que não vendesse a causa pela qual lutava, pelo preço certo. Open Subtitles لقد عرفت الكثير من المرتزقه حول العالم ولم اقابل احداً منهم لن يبيع ايّ شيء يقاتل من اجله, اذا كان السعر مناسباً
    E seja como for, o Crowe já não lutava. Open Subtitles و كراو لم يعد يقاتل على أى حال.
    lutava contra mim com a mesma mulher que arrasou com o nosso pai? Open Subtitles و هو يريد أن يقاتل ضدي مع إمرأة من مزق آبانا؟
    Em meados dos anos 80, o Dr. Caldwell Esselstyn lutava para organizar, o seu estudo sobre doença arterial coronária. Open Subtitles في منتصف 1980، كان الطبيب (كالدويل إسيسلستن) يكافح لتنظيم بحث عن مرض الوريد التاجي.
    Sei que o Steven lutava para encontrar o caminho dele, mas ele era um bom homem. Open Subtitles اعلم أن (ستيفن) كان يكافح ليجد طريقه، لكنه كان رجلا ًصالحاً
    Ele lutava contra um cancro. Passava o tempo todo no hospital. Open Subtitles كان يصارع مرض السرطان قضى أغلب وقته بالمستشفى
    Como eu, lutava cegamente por sobreviver a cada dia. Open Subtitles مثلى هو يصارع بقوه من اجل البقاء
    Andavas a divertir-te no sofá de couro da minha mãe, enquanto eu lutava pela vida em um hospital. Open Subtitles كنت يلهون على الأريكة الجلود والدتي, في حين حاربت من أجل الحياة في المستشفى.
    Sabes que lutava com isto há muito tempo. Open Subtitles تعلمني أنني كنت اكافح لفترة طويلة
    Eu digo-lhe a liberdade pela qual eu lutava. Open Subtitles سوف أحدثك عن الحرية التي كنت أقاتل لأجلها
    Quando pensava que estava a morrer, lutava contra o tempo para a recuperar. Open Subtitles تعلمين؟ حين ظننت أنّني أحتضر كنت أصارع الزمن لمصالحتها
    Ele lutava no Iraque quando a 2ª vítima foi levada. Open Subtitles كان يحارب في العراق عندما أُختطفت ضحية "العندليب" الثانية
    lutava bem por ser capaz de ver o futuro. Open Subtitles لقد كنت أتعارك جيداً .لأننى كنت أرى المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus