"luz verde" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضوء أخضر
        
    • الضوءِ الأخضرِ
        
    • الضوء الأخضر و
        
    • الضوء الاخضر
        
    • إضاءة خضراء
        
    • ضوء اخضر
        
    Repito, luz verde. Meu Deus, policial. Veio de Pearl Harbor? Open Subtitles اكرر ضوء أخضر يا الهي سيدي من أين أتيت
    Tenho luz verde do Presidente para proceder à Limpeza Total. Open Subtitles لدي ضوء أخضر من الرئيس لتنفيذ عملية المحو الشامل وسأمضي فيها
    Agora era uma vez mais só uma luz verde numa doca, e a conta de objectos encantados dele tinha diminuído um. Open Subtitles والآن, أصبح مجرد ضوء أخضر على الطريق وبريقه قد تلاشى ولمعانه بسبب واحد.
    Estamos a 11 minutos da luz verde. Open Subtitles تبقى 11 دقيقةَ على الضوءِ الأخضرِ.
    A luz verde será extinta e restará uma nova unidade. Open Subtitles سينتهي الضوء الأخضر و يترك بدل منه عشيرة جديدة
    De qualquer modo, queria que soubesses que tens de novo luz verde. Open Subtitles على اي حال أردت ان تعرفي انك منحت الضوء الاخضر مجددا
    Mas são flores azuis sob uma luz verde. TED فهذه أزهار زرقاء ولكن تحت إضاءة خضراء
    Quando chega a altura de saltar, acende-se uma luz verde e o chefe do salto diz: "Vai." TED ومن ثم حان وقت القفز حيث يظهر ضوء اخضر .. ويقول مسؤول القفز " إنطلقوا "
    Parece que vai ser um pouco antes de, termos luz verde para abrir a oficina. Open Subtitles يبدوا أننا سنأخذ وقتاً حتى نحصل على ضوء أخضر لإفتتاح الورشة
    Vi a luz verde esta manhã. Viste-a? Open Subtitles لقد رأيت ضوء أخضر خافت هذا الصباح، هل رأيته؟
    Não te podes enganar. A luz verde numa doca. Open Subtitles لا يمكنك تفويته، ذو ضوء أخضر على المرفأ
    Conforme ele pega num produto, o sistema pode reconhecer o produto que ele seleciona através do reconhecimento de imagem ou de símbolos, e dar-lhe a luz verde ou vermelha. TED وعندما يرفع المنتج ، يمكن للنظام أن يتعرف على المنتج الذي يحمله بإستخدام تقنية التعرف على الصور وإعطائه ضوء أخضر أو برتقالي
    Vamos. Tem luz verde, Tomcats. decolem! Open Subtitles هذا هو , هيا بنا , " كاتس " لديك ضوء أخضر , أرسلهم فى الهواء
    Vamos examinar a banheira com a luz verde. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ دعنا ضوء أخضر هذا حوضِ.
    luz verde anda, luz vermelha pára meu. Open Subtitles ضوء أخضر اذهب ضوء أحمر توقف,يارجال.
    Muito bem. Um, dois, três... luz verde! Open Subtitles حسناً ، واحد ، إثنان ، ثلاثة ضوء أخضر
    Por vezes quando um homem urina outros músculos reparam que é luz verde para relaxar. Open Subtitles ...أحياناً عندما يتبول الرجل عضلات أخرى ترى أنه ضوء أخضر للإسترخاء
    Já tenho luz verde para o acesso à escotilha. Open Subtitles ضوء أخضر لعملية الإنزال
    "excepto a luz verde solitária. Open Subtitles "ماعدا الضوءِ الأخضرِ الوحيدِ.
    Porque é que é sempre "luz vermelha, luz verde"? Open Subtitles لما دائماً يكون الأمر ما بين الضوء الأخضر و الأحمر؟
    Depois daquele dia, toda a gente na favela me deu luz verde. TED بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر.
    (Aplausos) Porquê? Porque o vosso cérebro está a ver a mesma informação como se a da direita ainda esteja sob luz vermelha, e a da esquerda ainda esteja sob luz verde. TED (تصفيق) لماذا .. ؟ إن دماغكم يرى نفس المعلومات السابقة ولكن القسم الأيمن ضمن إضاءة حمراء والقسم الأيسر ضمن إضاءة خضراء فهذا هو الوضع " الطبيعي " الجديد لكم .
    Há uma luz verde ao fundo da sua doca? Open Subtitles هل هناك ضوء اخضر في نهاية الشارع ،" (ديزي) ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus