Repito, luz verde. Meu Deus, policial. Veio de Pearl Harbor? | Open Subtitles | اكرر ضوء أخضر يا الهي سيدي من أين أتيت |
Tenho luz verde do Presidente para proceder à Limpeza Total. | Open Subtitles | لدي ضوء أخضر من الرئيس لتنفيذ عملية المحو الشامل وسأمضي فيها |
Agora era uma vez mais só uma luz verde numa doca, e a conta de objectos encantados dele tinha diminuído um. | Open Subtitles | والآن, أصبح مجرد ضوء أخضر على الطريق وبريقه قد تلاشى ولمعانه بسبب واحد. |
Estamos a 11 minutos da luz verde. | Open Subtitles | تبقى 11 دقيقةَ على الضوءِ الأخضرِ. |
A luz verde será extinta e restará uma nova unidade. | Open Subtitles | سينتهي الضوء الأخضر و يترك بدل منه عشيرة جديدة |
De qualquer modo, queria que soubesses que tens de novo luz verde. | Open Subtitles | على اي حال أردت ان تعرفي انك منحت الضوء الاخضر مجددا |
Mas são flores azuis sob uma luz verde. | TED | فهذه أزهار زرقاء ولكن تحت إضاءة خضراء |
Quando chega a altura de saltar, acende-se uma luz verde e o chefe do salto diz: "Vai." | TED | ومن ثم حان وقت القفز حيث يظهر ضوء اخضر .. ويقول مسؤول القفز " إنطلقوا " |
Parece que vai ser um pouco antes de, termos luz verde para abrir a oficina. | Open Subtitles | يبدوا أننا سنأخذ وقتاً حتى نحصل على ضوء أخضر لإفتتاح الورشة |
Vi a luz verde esta manhã. Viste-a? | Open Subtitles | لقد رأيت ضوء أخضر خافت هذا الصباح، هل رأيته؟ |
Não te podes enganar. A luz verde numa doca. | Open Subtitles | لا يمكنك تفويته، ذو ضوء أخضر على المرفأ |
Conforme ele pega num produto, o sistema pode reconhecer o produto que ele seleciona através do reconhecimento de imagem ou de símbolos, e dar-lhe a luz verde ou vermelha. | TED | وعندما يرفع المنتج ، يمكن للنظام أن يتعرف على المنتج الذي يحمله بإستخدام تقنية التعرف على الصور وإعطائه ضوء أخضر أو برتقالي |
Vamos. Tem luz verde, Tomcats. decolem! | Open Subtitles | هذا هو , هيا بنا , " كاتس " لديك ضوء أخضر , أرسلهم فى الهواء |
Vamos examinar a banheira com a luz verde. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ دعنا ضوء أخضر هذا حوضِ. |
luz verde anda, luz vermelha pára meu. | Open Subtitles | ضوء أخضر اذهب ضوء أحمر توقف,يارجال. |
Muito bem. Um, dois, três... luz verde! | Open Subtitles | حسناً ، واحد ، إثنان ، ثلاثة ضوء أخضر |
Por vezes quando um homem urina outros músculos reparam que é luz verde para relaxar. | Open Subtitles | ...أحياناً عندما يتبول الرجل عضلات أخرى ترى أنه ضوء أخضر للإسترخاء |
Já tenho luz verde para o acesso à escotilha. | Open Subtitles | ضوء أخضر لعملية الإنزال |
"excepto a luz verde solitária. | Open Subtitles | "ماعدا الضوءِ الأخضرِ الوحيدِ. |
Porque é que é sempre "luz vermelha, luz verde"? | Open Subtitles | لما دائماً يكون الأمر ما بين الضوء الأخضر و الأحمر؟ |
Depois daquele dia, toda a gente na favela me deu luz verde. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
(Aplausos) Porquê? Porque o vosso cérebro está a ver a mesma informação como se a da direita ainda esteja sob luz vermelha, e a da esquerda ainda esteja sob luz verde. | TED | (تصفيق) لماذا .. ؟ إن دماغكم يرى نفس المعلومات السابقة ولكن القسم الأيمن ضمن إضاءة حمراء والقسم الأيسر ضمن إضاءة خضراء فهذا هو الوضع " الطبيعي " الجديد لكم . |
Há uma luz verde ao fundo da sua doca? | Open Subtitles | هل هناك ضوء اخضر في نهاية الشارع ،" (ديزي) ؟" |