É má educação olhar assim para as pessoas. | Open Subtitles | لا تحدق بالناس هكذا هذه وقاحة الناس سيتضايقون منك |
Podem chamar-lhe má educação. Chamem-lhe o que quiserem. | Open Subtitles | ويمكنكما أن تسميا هذا وقاحة سمّوها بما تريدان |
É má educação abandonar uma rapariga no salão de baile. | Open Subtitles | من الوقاحة أن تتخلي عن فتاة في ساحة الرقص |
Fico irritada quando alguém tenta matar-me. É má educação! | Open Subtitles | عندما يحاول شخص ما قتلي فهذا أمر وقح جدا |
E já que a coisa foi programada pela Fundação Wayne, seria má educação se o Bruce Wayne não aparecesse. | Open Subtitles | وبما أن الحفر كان بتعهد مؤسسة (واين)... . سيكون أمر غير مهذب لـ(بروس واين) بأن لا يظهر |
Digo isto porque desligou-me o telefone sem se despedir. Foi má educação. | Open Subtitles | حقاً أنا أقول هذا لأنه أغلق الخط دون الوداع كان وقحاً |
Não achas má educação eles estarem ali? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن ذلك فظ قليلاً لجلوسهم هناك |
Não devias ouvir as conversas das outras pessoas. É má educação. | Open Subtitles | لا يجب أن تصغي إلى أحاديث الآخرين فتلك وقاحة |
Faltou à sessão desta manhã e não me ligou, o que seria por ele considerado má educação. | Open Subtitles | لم يحضر جلسته هذا الصباح ولم يتصل ليبلغني بعدم قدومه... الشيء الذي كان ليعتبره وقاحة |
Não olhes para mim como se eu fosse um acumulador. É má educação. | Open Subtitles | لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة. |
Comporta-te. É má educação falar mal dos nossos anfitriões. | Open Subtitles | تأدّب، التحدُّث بالسوء عن مضيّفينا وقاحة. |
É má educação, recusar-se a dançar com a Mimi. | Open Subtitles | هذه وقاحة أن ترفض الرقص مع ميمي |
Ele tem uma imaginação muito fértil, e é má educação... bisbilhotá-la. | Open Subtitles | لديه مخيلة جد خصبة و من الوقاحة أن تتطفلن عليه |
Lamento ter de dizer isto, mas não posso continuar sentado e permitir tanta má educação. | Open Subtitles | آسفلإضطراريلقولهذا .. ولكني لا أستطيع الجلوس ببساطة وأسمح باستمرار هذه الوقاحة |
Lamento ter de dizer isto, mas não posso ficar sentado... e permitir tanta má educação. | Open Subtitles | آسف لأنني مضطر لقول هذا، ولكننيلايمكننيالجلوسهناببساطة.. وأسمح باستمرار هذه الوقاحة |
Nem me deixou um xelim para um pinto. Que má educação. | Open Subtitles | لمْ يترك لي ثمن كأس جعة حتّى يا له مِنْ وقح |
É verdade, o meu professor disse que falar ao telemóvel enquanto se está a comer... é má educação! | Open Subtitles | نعم، نعم صحيح، قال المعلم إنه تصرف وقح |
Peço desculpa pela má educação, permita que me apresente. | Open Subtitles | آسف ، كم أنا وقح ، إسمحى لى بتقديم نفسى |
- Desculpa, foi má educação minha. | Open Subtitles | -أنا أسف هذا تصرف غير مهذب |
Acho que seria má educação não ouvir a proposta. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد انه سيكون وقحاً ان لا يسمح له بالخروج |
É quase má educação eu não estar a fumar. | Open Subtitles | تعلمون، انها تقريبا فظ انني لا يدخن. |
Ele gostaria de lê-lo. Seria má educação não o deixar, isto é uma grande honra. | Open Subtitles | يودّ تحليل شخصيّتك، سيكون من الفظاظة عدم السماح له بذلك، إنّه شرف عظيم |
Pode ter Loucura do Oceano, mas não devia ter má educação do Oceano. | Open Subtitles | .. ربما لديه جنون المجيط لكن ليس هنالك عذر لــ فظاظة المحيط |
Ai desculpa, que má educação a minha. | Open Subtitles | أنا أسف للغاية ، يا لوقاحتي ، هل أحضر لكِ بِيرَةً أو أي شئ ؟ |