"má notícia é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأخبار السيئة هي
        
    • الخبر السيء هو
        
    • الأنباء السيئة
        
    • الخبر السئ
        
    • الخبر السيئ هو
        
    • الاخبار السيئة هي
        
    • الأخبار السيئه
        
    • أما الخبر
        
    - A má notícia é que podem haver várias causas para esta alteração. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار
    A má notícia é que o resultado é de 2-0 para os rins. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى
    A má notícia é que a pequena tempestade piorou. Open Subtitles الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت
    Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. Open Subtitles الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي
    A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة
    A má notícia é, eu não posso ler uma palavra disso. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها
    A má notícia é que, se gostas de estar zangada comigo, estás com azar, donzela! Open Subtitles الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي
    Certo, a má notícia é que o vinho que o Shane te deu na outra noite, não era vinho, sim, era sangue. Open Subtitles حسنا , الأخبار السيئه ان النبيذ الذي أعطاك شان أياه الليله الماضيه مش نبيذ أنه دم
    A má notícia é que talvez continues virgem até aos 35 anos. Open Subtitles أما الخبر السيئ هو غالباً ستظل بتولاً حتى يصبح عمرك 35 سنة.
    A boa notícia é que já sei tudo sobre você, mas a má notícia é que você terá 4 dias para saber tudo sobre mim. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ
    A boa notícia é que o seu marido não tem antecedentes. A má notícia é que vamos ter de o manter aqui. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا
    Mas a má notícia é que o bicho está a mostrar sinais de mutação. Open Subtitles لكن الأخبار السيئة هي الجرثومة الفطرية بدأت تظهر أولى بوادر الطفرات
    A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    E a má notícia é que, seja o que for que o comeu, deixou-nos aquilo. Open Subtitles و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا
    A má notícia é que só ganha o melhor. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز
    A má notícia é que perdemos o suporte de vida. Open Subtitles هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة
    A má notícia é que... os paquistaneses encontraram o dono do avião online esta manhã, pagaram por uma boleia. Open Subtitles إليك الأنباء السيئة ما حدث أن الباكستانيون وجدوا مالك طائرة على الإنترنت مطلع اليوم
    A má notícia é que têm uma doença, a boa notícia é que não é meningite. Open Subtitles الخبر السئ هو أن لدينا مرض الخبر الجيد هو أنه ليس إلتهاب السحايا
    Mas a má notícia é que esta mulher é do tipo "olho por olho" Open Subtitles ولكن الخبر السئ هذه المرأة إنها من النوع العين مقابل العين
    A má notícia é que também pode não ter qualquer efeito no Prior. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً ..كي يعمل الجهاز كما خططنا له
    A má notícia é que o Daniel foi preso, e eu esperava que pudesses defendê-lo. Open Subtitles الاخبار السيئة هي ان دانيال تم القبض عليه وكنت اتمنى ان تدافعي عنه
    A má notícia é que muito provavelmente irá ter dores lombares poucas e más. Open Subtitles الأخبار السيئه أنك ستعانى من ألام فى فقرات الضهر
    A má notícia é que, quando contactei estas pessoas para tentar obter deles alguns documentos, eles ficaram loucos porque eu tinha todas estes coisas e eles não, e a NASA adquiriu-me a mim 1759 páginas deste material. TED أما الخبر السيء، فعند محاولتي الحصول على اتصال بهؤلاء الأشخاص لمحاولة الحصول على بعض الوثائق منهم، أصيبوا بالجنون، بسبب أنني أملك جميع الأشياء التي لا توجد عندهم. وناسا اشترت 1759 صفحة من هذه الأشياء مني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus