- A má notícia é que podem haver várias causas para esta alteração. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار |
A má notícia é que o resultado é de 2-0 para os rins. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى |
A má notícia é que a pequena tempestade piorou. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت |
Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. | Open Subtitles | الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي |
A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. | Open Subtitles | الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة |
A má notícia é, eu não posso ler uma palavra disso. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها |
A má notícia é que, se gostas de estar zangada comigo, estás com azar, donzela! | Open Subtitles | الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي |
Certo, a má notícia é que o vinho que o Shane te deu na outra noite, não era vinho, sim, era sangue. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار السيئه ان النبيذ الذي أعطاك شان أياه الليله الماضيه مش نبيذ أنه دم |
A má notícia é que talvez continues virgem até aos 35 anos. | Open Subtitles | أما الخبر السيئ هو غالباً ستظل بتولاً حتى يصبح عمرك 35 سنة. |
A boa notícia é que já sei tudo sobre você, mas a má notícia é que você terá 4 dias para saber tudo sobre mim. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ |
A boa notícia é que o seu marido não tem antecedentes. A má notícia é que vamos ter de o manter aqui. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا |
Mas a má notícia é que o bicho está a mostrar sinais de mutação. | Open Subtitles | لكن الأخبار السيئة هي الجرثومة الفطرية بدأت تظهر أولى بوادر الطفرات |
A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. | Open Subtitles | , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم |
E a má notícia é que, seja o que for que o comeu, deixou-nos aquilo. | Open Subtitles | و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا |
A má notícia é que só ganha o melhor. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز |
A má notícia é que perdemos o suporte de vida. | Open Subtitles | هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة |
A má notícia é que... os paquistaneses encontraram o dono do avião online esta manhã, pagaram por uma boleia. | Open Subtitles | إليك الأنباء السيئة ما حدث أن الباكستانيون وجدوا مالك طائرة على الإنترنت مطلع اليوم |
A má notícia é que têm uma doença, a boa notícia é que não é meningite. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أن لدينا مرض الخبر الجيد هو أنه ليس إلتهاب السحايا |
Mas a má notícia é que esta mulher é do tipo "olho por olho" | Open Subtitles | ولكن الخبر السئ هذه المرأة إنها من النوع العين مقابل العين |
A má notícia é que também pode não ter qualquer efeito no Prior. | Open Subtitles | الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً ..كي يعمل الجهاز كما خططنا له |
A má notícia é que o Daniel foi preso, e eu esperava que pudesses defendê-lo. | Open Subtitles | الاخبار السيئة هي ان دانيال تم القبض عليه وكنت اتمنى ان تدافعي عنه |
A má notícia é que muito provavelmente irá ter dores lombares poucas e más. | Open Subtitles | الأخبار السيئه أنك ستعانى من ألام فى فقرات الضهر |
A má notícia é que, quando contactei estas pessoas para tentar obter deles alguns documentos, eles ficaram loucos porque eu tinha todas estes coisas e eles não, e a NASA adquiriu-me a mim 1759 páginas deste material. | TED | أما الخبر السيء، فعند محاولتي الحصول على اتصال بهؤلاء الأشخاص لمحاولة الحصول على بعض الوثائق منهم، أصيبوا بالجنون، بسبب أنني أملك جميع الأشياء التي لا توجد عندهم. وناسا اشترت 1759 صفحة من هذه الأشياء مني. |