"Em segundo lugar, coisas más acontecem às crianças todos os dias. "Se você não quisesse essas retinas, "provavelmente elas estariam agora enterradas no chão. | TED | ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن |
Coisas más acontecem à mesma pessoa a todo instante. | Open Subtitles | الاشياء السيئة تحدث فقط مراراروتكرارا للناس |
Porque é que coisas más acontecem a pessoas boas, perguntas tu? | Open Subtitles | لماذا الاشياء السيئة تحدث للناس الطيبة , انت تسأل؟ |
É só faltar a luz que coisas más acontecem. | Open Subtitles | أعني, أن بمجرد غياب الاضواء, أمور سيئة تحدث |
Esta é uma cidade grande, e coisas más acontecem. | Open Subtitles | هذه مدينة كبيرة و اشياء سيئة تحدث فيها |
Para podermos atribuir culpa, ao contrário de reconhecer que às vezes coisas más acontecem. | Open Subtitles | لكي نتمكن من وضع اللوم على احدهم عوضا عن ادراك ان الامور السيئة تحصل احيانا |
Coisas más acontecem com todos próximos de mim. | Open Subtitles | ...أي شخص يقتربُ منّي أشياء سيئة تحدثُ لهم "أوّلاً : هذا ليس صحيحاًَ |
As coisas más acontecem mas deves crer sempre que algo de bom sairá delas... | Open Subtitles | الأمور السيئة تحدث ولكن يجب أن تؤمني بأن هناك خير سيلأتي بعدها |
O corpo pára, o cérebro acelera, coisas más acontecem. | Open Subtitles | . الجسم يتوقف عن الحركة, والدماغ يتحرك, الأشياء السيئة تحدث , أما فيما يخص الثقوب |
Dizem que as coisas más acontecem em três, não é? | Open Subtitles | يقولون بأن الأشياء السيئة تحدث للثلاثة هذا خاطئ |
Acontece. Os guardas prisionais ficam trancados com os presos, coisas más acontecem. | Open Subtitles | ، فالحرّاس يحبسون مع الفئة العامّة الأشياء السيئة تحدث |
Coisas más acontecem, e não há nada que possas fazer a respeito. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث ولا تستطيعي أن تقومي بأي شيء لذلك |
Sei que coisas más acontecem a pessoas boas e não acredito em milagres. | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء السيئة تحدث للأشخاص الجيدين و أنا لا اؤمن بالمعجزات |
- Talvez. Coisas más acontecem nesta cidade. | Open Subtitles | اعني, اشياء سيئة تحدث في هذه المدينه. |
Nós... fomos treinados a não pensar em nós, mas para agir... porque, a vida é injusta e... e coisas más acontecem, e... | Open Subtitles | على ألا نفكر بأنفسنا بل نتصرف لأنكم تعلمون, الحياة غير عادلة و... أشياء سيئة تحدث... |
Não sei, coisas más acontecem quando dizes isso. | Open Subtitles | لا أعرف, أشياء سيئة تحدث عندما تقول هذا |
Coisas más acontecem sempre com pessoas boas. | Open Subtitles | أشياء سيئة تحدث لأناس طيبين طوال الوقت |
Desculpa por te dizer, mas algumas vezes coisas más acontecem a pessoas boas. | Open Subtitles | أنا أسفة لأخباركَ هذا، لكن الاشياء السيئة تحصل للأشخاص الطيبين أيضاً |
A culpa não é tua se coisas más acontecem. | Open Subtitles | ليس خطأك إذا الأشياء السيئة تحصل. |
Coisas más acontecem, é a vida. | Open Subtitles | الأمور السيئة تحصل, تلك هي الحياة |
Em, coisas más acontecem lá. | Open Subtitles | (إم) أشياء سيئة تحدثُ هناك. |