Por vezes, a fábrica produz máquinas más que não funcionam. | Open Subtitles | أحيانا المصنع يحتوي على المكائن السيئة التي لا تعمل |
O revisor nunca trai o escritor, nunca revela em público as piadas más que foram cortadas nem as histórias que nunca mais acabavam. | TED | المحرر لا يخون الكاتب أبدًا، لا يخبر العامة عن النكات السيئة التي تم محوها أو القصص التي أطال فيها جدًا. |
A sério? Eu tenho três irmãs. Lembro-me de algumas coisas más que fiz. | TED | لدي ثلاث أخوات، بأمكاني تذكر بعض الأشياء السيئة التي قمت بها. |
Não poderia evitar de lembrar de todas as coisas más que fizemos entre nós através dos anos... | Open Subtitles | لم أستطع عدم تذكر كل الأشياء اللئيمة التي فعلناها لبعض على مر السنين |
Isso são tretas, porque eu consigo pensar num milhão de coisas más que nunca te ocorreram. | Open Subtitles | هذا هراء لأنه يمكنني فعلياً التفكير في الكثير من الأشياء اللئيمة التي لم يقلها أحدُ لكِ مطلقاً |
É basicamente uma lista de todas as coisas más que vos fiz e como vos desiludi quando eram pequenos e recentemente. | Open Subtitles | إنهـا في الأسـاس قـائمـة بالأمور الفظيعة التي اقترفتهـا بحقكم و الطرق التي خذلتكم بهـا حين كنتم صغـارا و مؤخــرا |
Estou feliz por ninguém saber que estou aqui... e por não conhecer ninguém que me conte as coisas más que fizeste. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه لا أحد يعرف أنني هنا ولا أعرف أي أحد يعرفك كي يخبرني عنك بكل الأشياء السيئة التي عملتها في حياتك |
Sê mas é a pessoa maravilhosa que és, que isso vai compensar por todas as coisas más que a tua família fez. | Open Subtitles | أنت كن فقط الشخص المذهل الذي أنت عليه و هذا سيعوّض عن كل الأشياء السيئة التي فعلتها عائلتك يوماً |
Ele só estava a tentar protegê-la das coisas más que lhe estávamos a fazer. | Open Subtitles | كان يحاول حمايتك من الأشياء السيئة التي كنا نفعلها. |
Escrevi uma lista das coisas más que já fiz na minha vida, e estou a tentar redimi-las. | Open Subtitles | وقمت بكتابة قائمة بجميع الاشياء السيئة التي فعلتها في حياتي وانا احاول الان أن اصلح ذلك |
Contas as coisas más que podem acontecer a um miúdo desde o relâmpago até ao trovão. | Open Subtitles | عندما ترى البرق , أنت تعد كل الأشياء السيئة التي يمكن أن تحدث لـ طفل حتى تسمع الرعد |
Eu contei-lhe como estava a tentar compensar por todas as coisas más que fiz uma por uma. | Open Subtitles | .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى |
Tenho uma lista de coisas más que fiz e vou à procura das pessoas para me redimir. | Open Subtitles | أه , لدي قائمة بالأعمال السيئة التي فعلتها للناس ألف بالجوار وأعثر عليهم ثم أعوض عما فعلته |
Ficam todos sentados, a conversar sobre coisas más que fizeram e todos se riem. | Open Subtitles | كان الجميع جالسون في دائرة ويتحدثون عن كل الأمور الفظيعة التي فعلوها ثم يضحك الجميع معاً |
Porque tenho andado a compensar as coisas más que fiz. | Open Subtitles | عن كل الأشياء الفظيعة التي فعلتها |