Nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? | Open Subtitles | ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟ |
Quando eu tinha muito trabalho, a tua mãe e eu discutíamos muito. | Open Subtitles | حين كنت غارقًا في العمل، أنا وأمك كنا نتشاجر طوال الوقت. |
A sua mãe e eu vivíamos brigando... por isso não nos falávamos. | Open Subtitles | أنا ووالدتك لم نكن على وفاق منذ وقت طويل |
A tua mãe e eu sabemos o que sentimos. Isso é da nossa conta. | Open Subtitles | أنا ووالدتك نعرف شعورنا تجاه الآخر هذا اختصاصنا |
A tua mãe e eu passámos muito tempo em carros. | Open Subtitles | كثير من الوقت أمضيناه في السيارة أنا و أمك |
A minha mãe e eu éramos as únicas pessoas que sabiam do fundo porque o meu pai sempre confiou sempre. | TED | في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي. |
E também me devia lembrar do nome dele, porque a vossa mãe e eu tivemos uma grande discussão por causa dele. | Open Subtitles | و يجب ان أتذكر هذا الاسم أيضا لأنني انا و أمك دخلنا شجارا كبيرا بسببه |
A vossa mãe e eu decidimos salvar o garoto e não pagar o resgate. | Open Subtitles | كان ذلك قرارنا انا وامكم بأن نستعيد الولد ولانعطيهم نقودا |
a minha mãe e eu estivemos numa quinta de árvores e estávamos a andar por lá, a discutir sobre que árvore comprar. | Open Subtitles | كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك و كنا نمشي في جميع أنحاء المكان نتناقش بخصوص أية شجرة سنحصل عليها |
A tua mãe e eu pensámos que tinhas parado. | Open Subtitles | واعتقدنا أنا ووالدتكِ أننا تخلصنا من هذه العادة |
A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior. | Open Subtitles | رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية |
A mãe e eu não nos vamos demorar. Fica quietinho. São só uns minutos. | Open Subtitles | لن نتغيب أنا وأمك أنتظر فقط وسنعود خلال دقائق. |
Diz lá, nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? | Open Subtitles | حسنا أخبرينى ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا هكذا؟ |
Houve certas coisas que a tua mãe e eu decidimos não te contar. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها |
Agora que estamos a sós, a tua mãe e eu gostaríamos de dizer o quão orgulhosos estamos de ti. | Open Subtitles | .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ |
A tua mãe e eu tínhamos um acordo quando vieste viver para cá. | Open Subtitles | أنا ووالدتك كان لدينا اتفاقية عندما أتيتِ للعيش هنا |
Antes de nasceres, a tua mãe e eu vendemos a tua alma ao diabo. | Open Subtitles | قبل أن تولد ، أنا و أمك بعنا روحك للشيطان |
Na semana passada a tua mãe e eu teríamos capturado a Holanda sozinhos. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي كنا نستطيع أنا و أمك أن نحتل هولندا و حدنا |
Vou ficar bem. A minha mãe e eu vamos encher-nos de comida. É uma tradição antiga entre os mal-amados. | Open Subtitles | سأكون بخير , أمي و أنا سوف نتناول عشاءنا بالخارج , إنها العادة الأصلية للأحباء |
E, sinceramente, não vais poder ficar no ar porque a minha mãe e eu só te podemos proteger perante a administração, se tu estiveres a fazer dinheiro. | Open Subtitles | و صراحةً , لن يكون بمقدوركم أن تبقوا على عرضكم لأن أمي و أنا بأمكاننا فقط أن نحميكم من مجلس الأدارة إن كنتم تجنون النقود |
A tua mãe e eu fomos consultá-lo um pouco antes do divorcio. | Open Subtitles | انا و أمك قابلناه قبل الطلاق بفترة قصيرة |
A vossa mãe e eu estávamos preocupadíssimos. | Open Subtitles | انا وامكم قلقنا كثيراً عليكم. |
A mãe e eu apanhámo-las na berma da estrada. | Open Subtitles | لقد أحضرنا أنا و أمي هذه في الطريق |
A vossa mãe e eu, tivemos de repente uma sede por ponche. | Open Subtitles | أنا ووالدتكِ حصلنا على رغبة مفاجأة للَّكم |