mãe solteira, não fez um bom trabalho. Uma história muito comum. | Open Subtitles | أم عزباء لم تعمل عملاً جيداً يالها من قصة مشتركه |
Tyrique foi criado por uma mãe solteira, depois do secundário, começou a dar-se com quem não devia. | TED | تايريك ربته أم عزباء. وبعد الثانوية وقع في الحشد الخاطئ. |
É que ser criado por uma mãe solteira tornou-me muito esquisito. | Open Subtitles | لكن تربيتي من طرف أم عازبة جعلني شخصاً غريب الأطوار |
Ou a Jenny, que é mãe solteira de dois filhos e quer aumentar as suas competências para poder voltar e completar o seu mestrado. | TED | أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير. |
Certo, és uma mãe solteira e trabalhas neste hotel. | Open Subtitles | حسنا، أنت أم وحيدة وتعملي في هذا الفندق. |
Oh, então... Agora sou o teu símbolo de mãe solteira? | Open Subtitles | انتظري، إذن أنا الآن الأم العزباء العبرة لديكِ؟ |
Considerem a situação da minha amiga Linda Masarira, uma mãe solteira de cinco filhos, que está a liderar protestos contra o regime de Mugabe no Zimbabué. | TED | خذوا حالة صديقتي ليندا ماساريرا أم عزباء لخمسة، التي تقود الاحتجاجات ضد نظام موجابي في زيمباوي. |
Sou mãe solteira e estou a tentar ser escultora. | Open Subtitles | أنا أم عزباء حضرة القاضي وأحاول أن أصبح نحاته لدي |
Eu não queria... Não queria ser uma mãe solteira. | Open Subtitles | لم أرد بأن أكُن أم عزباء هذا كل ماعلية الأمر |
Ainda que acreditasse na vossa história, que não acredito, eu trato sozinho de uma mãe solteira, por mais irascível que ela seja. | Open Subtitles | أرفض العرض.. حتى لو كنت قدصدقت قصتكما,وهو مالم يحدث أعتقد بمقدوري تولي أم عزباء لوحدي, على قدر ماهي جريئة |
Era o tipo de pessoa que teve que ser como era porque era uma mãe solteira, com seis filhos em Chicago. | TED | وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو. |
Conheci uma mulher, mãe solteira de três filhos, | TED | التقيت امرأة، أم عازبة لثلاثة أطفال، تجني سبعة دولارات في الساعة. |
Era uma mãe solteira com um filho de 8 anos para criar. | Open Subtitles | كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات |
Por favor! Sou uma mãe solteira com um filho de 30 anos. | Open Subtitles | رجاء , إننى أم وحيدة ولدى ابن عمره 30 سنة |
A minha irmã era mãe solteira, portanto, agora também sou. | Open Subtitles | كانت أختى أم وحيدة وأصبحت أنا كذلك أيضاً |
Lembras-te daquela mãe solteira que me apresentaste? Sei que ela tem uma entrevista de emprego. | Open Subtitles | تلك الأم العزباء التي عرفتني بها، لقد تلقيت منها مقابلة عمل |
Eu ia ser mãe solteira e precisava de dinheiro. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اكون ام وحيدة واحتجت المال |
Uma mãe solteira a quem aos 22 anos foi diagnosticado cancro. | Open Subtitles | أمّ وحيدة التي في عمر 22 أُصيبت بالسرطان |
antes de nos termos separado, sentia-me como uma mãe solteira, a criar os filhos sem ele. | Open Subtitles | اعنى، حتى حتى من قبل ان ننفصل شعرت انى ام عزباء اربى اطفالنا بدونه |
Não és mãe solteira. | Open Subtitles | أنتِ لستِ أمّاً عزباء |
É tão inspirador ver uma mãe solteira com tanta confiança no palco. | Open Subtitles | إنه مُلهم رؤية الأمّ الوحيدة وبثقة كبيرة على المسرح. |
Estou a tentar ensinar a miúda a ter responsabilidades, ela vai ser uma mãe solteira sem habilidade para trabalhar. | Open Subtitles | إنني أحاول تعليم تلك الفتاة المسؤولية ستكون أماً عزباء ...بدون مهارات وظيفية |
O compromisso da nossa equipa de proteger a baía a todo custo é a razão por que a mãe solteira atrás de mim se sente muito à vontade em deixar que os dois filhos corram para a água não acompanhados. | Open Subtitles | التزام فريقنا بحماية الخليج بأي ثمن هو السبب وراء أمي واحدة وراء لي يشعر مريحة جدا السماح لها طفلين تشغيل |
Bem, sou uma mãe solteira de dois e um a caminho. | Open Subtitles | أنا أمً عزباء , لديها طفلين وحامل بطفلاً آخر |
No qual supero os desafios de ser mãe solteira e trabalhadora. | Open Subtitles | أنت تعرف، حيث أتغلب على التحدّيات بكوني أماً عازبة عاملة. |
Não quer que as outras pensem que é mãe solteira. | Open Subtitles | لاتريد من الأمهات الآخريات أن يعتقدوا أنّها أمٌ عزباء |
Ex-condenado, mãe solteira... não é exactamente um conto de fadas. | Open Subtitles | مُدان سابق، أمّ عزباء.. ليستْ تركيبة رابحة |