"médico disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد قال الطبيب أن
        
    • الطبيب قالَ
        
    • الطبيب قال أن
        
    • الطبيب قال أنني
        
    • الطبيب قال أنه
        
    • الطبيب قال انه
        
    • الطبيب قال بأنه
        
    • الطبيب يقول
        
    • أخبرني الطبيب بأنه
        
    • الأطباء قالوا
        
    • قال الطبيب أنكِ
        
    • قال لي الطبيب
        
    • طبيبي أخبرني أن
        
    • تقول الأطبار
        
    • لقد قال الدكتور
        
    O médico disse que isso aconteceria, por isso, vai com calma. Open Subtitles حسناً ، لقد قال الطبيب أن هذا قد يحدث لك ، لذا فالتأخذى الأمور بروية
    O médico disse que Michelle não pode ver nem ouvir. Open Subtitles الطبيب قالَ ذلك ميشيل لا تستطيعُ الرُؤية أَو السَمْع.
    O médico disse que fracturou o joelho e que vai ter de arranjar outro trabalho. Open Subtitles الطبيب قال أن هناك كسر فى ركبتك لن يمكنك العودة لعملك السابق0
    O médico disse que não posso comê-los. Open Subtitles لكن الطبيب قال أنني لا أستطيع تناولها.
    Bom, o médico disse que tenho de fazer uma colonoscopia. Open Subtitles حسنا ، الطبيب قال أنه يجب إجراء تنظير للقولون.
    O médico disse que não podias comer fritos. Open Subtitles الطبيب قال انه من المفترض الا تأكل الأشياء المقلية
    Sim, o médico disse que não posso sair da cama. Open Subtitles نعم، نعم، الطبيب قال بأنه علي أن أقوم من الفراش
    O médico disse que ele desligou, por assim dizer. Open Subtitles الطبيب يقول ان الغيبوبه نوع من الانهيار العصبي
    Da última vez magoei o braço e o médico disse que irei ter problemas. Open Subtitles لقد أذيت ذراعي بشكل سيئ وقد أخبرني الطبيب بأنه ستكون هناك تعقيدات
    O médico disse que me conseguiste mais uns dias. Open Subtitles الأطباء قالوا أنك استطعت إبقائي لعدة أيام أخرى
    Bem, só para saberes, o médico disse que podes tentar, em breve, engravidar, se quiseres. Open Subtitles حسناً،لعلمكِ.. قال الطبيب أنكِ تستطيعين المحاولةمرةأخرىقريباً.. لتحملي
    O meu médico disse que se continuasse a jogar, teria uma lesão a sério. Open Subtitles قال لي الطبيب لو أنني واصلت اللعب لكان أصابتني أضراراً كبيرة.
    O meu médico disse que B positivos são corações raros. Open Subtitles طبيبي أخبرني أن ذلك النوع من القلوب نادر جدا
    O médico disse que o teu cérebro tem de descansar o mais possível. Open Subtitles تقول الأطبار إننا بحاجة أن نبقي .دماغك مستريحاً بقدر ما يمكن
    O médico disse que Russell não pode sentir emoções fortes... Open Subtitles لقد قال الدكتور كارول أن لا يجب على راسل ألا يفرط في الإجهاد .. .. لإسبوعين على الأقل تبعا لحالته
    Bom, o médico disse que ele pode tornar-se activo, depois de certas actividades. Open Subtitles حسناً ، لقد قال الطبيب أن بإمكانه الحركة بعد القيام ببعض النشاطات
    O médico disse que podia levar-te para casa quando acordasse. Open Subtitles حسنا, لقد قال الطبيب أن بإمكاني اصطحابك للمنزل عندما تستيقظين
    O médico disse que não devias voltar a lutar. Open Subtitles الطبيب قالَ بأنّك لا يَجِبُ أَنْ لا تقاتل ثانية. لا، لا.
    Lembra-te, o médico disse que não podia falhar um dia. Open Subtitles تذكر ،، الطبيب قالَ أنه لا يجب عليّ أن أفوتَ يوماً
    O médico disse que após sua lesão poderia ter altos e baixos, possivelmente durante anos. Open Subtitles الطبيب قال أن بعد الإصابة ربما تصعد وتهبط تقريباً لسنوات
    O médico disse que estava extremamente desidratada... Open Subtitles الطبيب قال أنني اعاني من جفاف شديد
    Eles removeram o tumor, mas o médico disse que pode voltar. Open Subtitles ،لقد أزالوا الورم ولكن الطبيب قال أنه ربما يعاود الظهور
    O médico disse que foi algo que comi, talvez morangos ou frutos secos. Open Subtitles الطبيب قال انه كان شيئا اكلته ربما فراولة او مكسرات
    O médico disse que ia telefonar assim que soubesse de alguma coisa. Open Subtitles كلا، كلا الطبيب قال بأنه سيتصل بمجرد اكتشافه لأي مستجد
    O médico disse que era gripe. Já posso comer de tudo. Open Subtitles الطبيب يقول إنها إنفلونزا المعدة أنا بخير، بأمكاني آكل أي شيء، أريد لك
    O médico disse que não sabe como ele a apanhou. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب بأنه لا يعلم كيف أصابه.
    Está tudo bem, filho. O médico disse que o pior já passou. Open Subtitles كل شئ بخير بني الأطباء قالوا بأن أسوء شئ من هذا مضى
    Mãe, o médico disse que não te lembravas de nada do que aconteceu, por isso... Open Subtitles أمي، لقد قال الطبيب أنكِ لا تتذكرين أي شيء عما حصل، لذا...
    O médico disse que eu podia trabalhar até ao parto. Open Subtitles قال لي الطبيب بأنني أستطيع ذلك بطريقة عملية ريثما أصل إلى المخاض
    O médico disse que preciso de me exercitar. Open Subtitles - طبيبي أخبرني أن علي القيام ببعض التمارين
    O médico disse que é provável sofreres de perda de memória. Open Subtitles تقول الأطبار قد تعاني من فقدان الذاكّرة
    O médico disse que tens sorte em estar vivo. Open Subtitles لقد قال الدكتور بأنّك محظوظ لبقائك على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus