Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية |
Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية |
Os médicos disseram que não tinha hipóteses de recuperar... | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنه ليس هناك مجال لكي تتعافى |
Ele é perfeitamente saudável... mas os médicos disseram, que se não conseguirem baixar os seus batimentos cardíacos... ele pode ter um enfarte. | Open Subtitles | كان متعافياً تماماً لكن يقول الأطباء إنه إن عجزوا عن خفض نبض قلبه قد يصاب بنوبه قلبيه |
Os médicos disseram que te podiam dar alta hoje, talvez queiras guardar as piadas até lá. | Open Subtitles | قال الطبيب إن بوسعك الخروج اليوم ربما تودين تأجيل المزح حتى ذلك الحين |
Os médicos disseram que entrou em coma a noite passada. | Open Subtitles | إن الأطباء يقولون أنها قد ذهبت في غيبوبة في الليلة الماضية |
Os médicos disseram que foi o pior acidente no recreio que viram. | Open Subtitles | لقد قال الأطباء وقتها أن هذه أسوأ إصابة ملعب رأوها بحياتهم. |
Os médicos disseram que a cirurgia correu bem. | Open Subtitles | لقد قال الاطباء أن العملية جرت على ما يرام |
Ouviu o que os médicos disseram. Hemorragia interna. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب نزيف داخلي |
Os médicos disseram que o menino sobreviveu depois de ficar submerso, sem oxigénio, por mais de 7 minutos, e espera-se que recupere totalmente. | Open Subtitles | "يقول الطبيب أنّ فتى نجا بعد أن كان تحت الماء دون أوكسجين لأزيد من 7 دقائق ويتوقع أن يتعافى بالكامل." |
Foi o que os médicos disseram, mas eu sabia que não era. | Open Subtitles | أثناء موجة الإنفلونزا التي انتشرت بعد الحادث بعدة شهور الطبيب قال إنه بسبب إلتهاب رئوي ولكني أعرف السبب الحقيقي |
Os médicos disseram que ela pode ter tido dano cerebral permanente. | Open Subtitles | الطبيب قال انه قد عاني من اصابة دماغية دائمة |
Os médicos disseram que vais ficar bem. Disseram que só precisas de descansar. | Open Subtitles | الطبيب قال أنكِ ستكونى بخير أنتِ تحتاجين فقط الى الراحه |
Os médicos disseram que foi neurológico, mas, não lhe deram um nome. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنه مرض عصبي لكن لم يكن هناك إسم له |
Os médicos disseram que eu não poderia voltar a usá-lo. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أننى لن أستطيع إستخدامها ثانية و لكنى قلت : |
Os médicos disseram que eu estava doente nessa altura. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنّني كنت ظهرا مريضا ثمّ. |
Os médicos disseram que o injectaram com um narco sintético. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنهم ضخوا في عروقهم " ناركوسينثاتيك " |
Mas os médicos disseram que estava concentrada no fígado. | Open Subtitles | ولكن في حالة والدك يقول الأطباء أنها متركزة في الكبد |
Os médicos disseram que partiu um osso qualquer e não voltará a andar. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه كسر عظماً في ظهره ولن يمشي ثانيةً |
Os médicos disseram que sou um perigo para mim e para os outros. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّي خطرة على نفسي و على الآخرين |
Bem, os médicos disseram que voltarias a ser quem eras. | Open Subtitles | حسنا، فإن الأطباء يقولون سترجع إلى سابق عهدك |
Os médicos disseram que eu não andaria, mas aqui estou eu, à vossa frente. | TED | قال الأطباء أنني لن أتمكن من المشي، ولكن ها أنا أمامكم. |
Os médicos disseram que vão alterar os protocolos. | Open Subtitles | قال الاطباء انهم سيقومون بالتغيير والتبديل في البروتوكولات. |
O que os médicos disseram, exatamente? | Open Subtitles | ما الذي قاله الطبيب بالتحديد ؟ |
Os médicos disseram algumas semanas. | Open Subtitles | يقول الطبيب بعدة عدة أسابيع |