"médicos disseram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطبيب قال
        
    • الأطباء قالوا
        
    • يقول الأطباء
        
    • قال الطبيب
        
    • الأطباء يقولون
        
    • قال الأطباء
        
    • قال الاطباء
        
    • قاله الطبيب
        
    • يقول الطبيب
        
    Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. Open Subtitles الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية
    Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. Open Subtitles الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية
    Os médicos disseram que não tinha hipóteses de recuperar... Open Subtitles الأطباء قالوا بأنه ليس هناك مجال لكي تتعافى
    Ele é perfeitamente saudável... mas os médicos disseram, que se não conseguirem baixar os seus batimentos cardíacos... ele pode ter um enfarte. Open Subtitles كان متعافياً تماماً لكن يقول الأطباء إنه إن عجزوا عن خفض نبض قلبه قد يصاب بنوبه قلبيه
    Os médicos disseram que te podiam dar alta hoje, talvez queiras guardar as piadas até lá. Open Subtitles قال الطبيب إن بوسعك الخروج اليوم ربما تودين تأجيل المزح حتى ذلك الحين
    Os médicos disseram que entrou em coma a noite passada. Open Subtitles إن الأطباء يقولون أنها قد ذهبت في غيبوبة في الليلة الماضية
    Os médicos disseram que foi o pior acidente no recreio que viram. Open Subtitles لقد قال الأطباء وقتها أن هذه أسوأ إصابة ملعب رأوها بحياتهم.
    Os médicos disseram que a cirurgia correu bem. Open Subtitles لقد قال الاطباء أن العملية جرت على ما يرام
    Ouviu o que os médicos disseram. Hemorragia interna. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب نزيف داخلي
    Os médicos disseram que o menino sobreviveu depois de ficar submerso, sem oxigénio, por mais de 7 minutos, e espera-se que recupere totalmente. Open Subtitles "يقول الطبيب أنّ فتى نجا بعد أن كان تحت الماء دون أوكسجين لأزيد من 7 دقائق ويتوقع أن يتعافى بالكامل."
    Foi o que os médicos disseram, mas eu sabia que não era. Open Subtitles أثناء موجة الإنفلونزا التي انتشرت بعد الحادث بعدة شهور الطبيب قال إنه بسبب إلتهاب رئوي ولكني أعرف السبب الحقيقي
    Os médicos disseram que ela pode ter tido dano cerebral permanente. Open Subtitles الطبيب قال انه قد عاني من اصابة دماغية دائمة
    Os médicos disseram que vais ficar bem. Disseram que só precisas de descansar. Open Subtitles الطبيب قال أنكِ ستكونى بخير أنتِ تحتاجين فقط الى الراحه
    Os médicos disseram que foi neurológico, mas, não lhe deram um nome. Open Subtitles الأطباء قالوا أنه مرض عصبي لكن لم يكن هناك إسم له
    Os médicos disseram que eu não poderia voltar a usá-lo. Open Subtitles الأطباء قالوا أننى لن أستطيع إستخدامها ثانية و لكنى قلت :
    Os médicos disseram que eu estava doente nessa altura. Open Subtitles الأطباء قالوا بأنّني كنت ظهرا مريضا ثمّ.
    Os médicos disseram que o injectaram com um narco sintético. Open Subtitles يقول الأطباء بأنهم ضخوا في عروقهم " ناركوسينثاتيك "
    Mas os médicos disseram que estava concentrada no fígado. Open Subtitles ولكن في حالة والدك يقول الأطباء أنها متركزة في الكبد
    Os médicos disseram que partiu um osso qualquer e não voltará a andar. Open Subtitles قال الطبيب أنه كسر عظماً في ظهره ولن يمشي ثانيةً
    Os médicos disseram que sou um perigo para mim e para os outros. Open Subtitles قال الطبيب أنّي خطرة على نفسي و على الآخرين
    Bem, os médicos disseram que voltarias a ser quem eras. Open Subtitles حسنا، فإن الأطباء يقولون سترجع إلى سابق عهدك
    Os médicos disseram que eu não andaria, mas aqui estou eu, à vossa frente. TED قال الأطباء أنني لن أتمكن من المشي، ولكن ها أنا أمامكم.
    Os médicos disseram que vão alterar os protocolos. Open Subtitles قال الاطباء انهم سيقومون بالتغيير والتبديل في البروتوكولات.
    O que os médicos disseram, exatamente? Open Subtitles ما الذي قاله الطبيب بالتحديد ؟
    Os médicos disseram algumas semanas. Open Subtitles يقول الطبيب بعدة عدة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more