| Esses místicos são muito convincentes. Conseguem até se hipnotizar. | Open Subtitles | هذه الظواهر الغامضة يمكن تفسيرها حتى انه يمكنه تنويم نفسه مغناطيسياً |
| Muitos estados de sonho, místicos... muita alegoria religiosa, principalmente Bíblicas. | Open Subtitles | مجموعة متنوعة من الأحلام الباطنية، الغامضة. الكثير من الرموز الدينية، معظمها غير تقليدية. |
| Adoravam a natureza e acreditavam em magia e poderes místicos. | Open Subtitles | لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة |
| Em cada Solstício, os místicos vêem da montanha e levam uma rapariga. | Open Subtitles | في كل احتفال لانقلاب الشمس، يأتي الصوفيون من الجبال ويأخذون فتاة شابة |
| No século XII, Hugo de Santalla trouxe os místicos islâmicos para Espanha. | TED | في القرن الثاني عشر، جلبها هوغو أوف سنتالا من المسلمين الصوفيين في إسبانيا. |
| Uma convergência de campos místicos. | Open Subtitles | تجمع للحقول الباطنية |
| Sete místicos juntaram-se para combater os invasores. | Open Subtitles | سبعة محاربين غامضين . إتحـدوا لـ محاربـة الغـزاة |
| Alguém está a reunir artefactos místicos. | Open Subtitles | شخص ما يقدم على شراء القطع الأثرية الغامضة |
| Quem conhece estes livros sabe que um deles é sobre a morte e morrer, outro é sobre o corpo humano e o espírito humano, outro é sobre a forma como os pensamentos místicos estão sempre na nossa cabeça, | TED | يعرفون كتاب واحد منهم عن الموت و الممات، واحد عن جسم الإنسان و الروح، واحد عن الطريقة التى تتواحد بها الأفكار الغامضة فى أذهاننا، |
| "Os místicos elementos, por Roma estão espalhados." | Open Subtitles | "عبر روما العناصر الغامضة تتضح." |
| - Oeste, acho eu. "Os místicos elementos, por Roma estão espalhados." | Open Subtitles | "عبر روما العناصر الغامضة تتضح." |
| A linhagem termina há dez anos, e, segundo os registos dos Lockwood, alguém dessa família está sepultado com um desses ossos místicos. | Open Subtitles | انتهى نسلهم منذ 10 سنين وفق سجلات (لاكوود) أحد أفراد تلك الأسرة دُفن مع إحدى تلك العظام الغامضة. |
| Os meus poderes místicos disseram-me. | Open Subtitles | - قواي الغامضة أخبرتني بذلك - |
| Os místicos romanos profetizaram a vinda de um grande mal. | Open Subtitles | الصوفيون الرومانيون تنبأوا بقدوم شر عظيم |
| - Babilónicos místicos macabros cujo único objectivo na vida é banir os deuses da nossa terra para poderem dar as boas vindas ao seu único deus verdadeiro. | Open Subtitles | الصوفيون مريع البابلية هدفها الوحيد في الحياة هو لإبعاد الآلهة من أرضنا |
| A verdade é que todos nós adoramos desvalorizar estes três guerreiros místicos como se eles tivessem nascido com o gene de santo. | TED | حسناً .. نحن جميعاً نحاول ان نقنع أنفسنا .. بأن هؤلاء المحاربون الصوفيون ولدوا .. وهم كذلك .. وكأنهم يملكون جينات القديسين |
| O meu antigo emprego como chefe dos místicos e a minha visão. | Open Subtitles | وظيفتي القديمة كرئيس الكهنة الصوفيين واسترجعت بصري |
| As maioria das pessoas irradiam vermelho ou azul, roxo se forem místicos, mas a tua é negra. | Open Subtitles | معظم الناس تشع منهم هالات حمراء أو زرقاء, أرجواني اذا كانوا غامضين, لكن هالتك ... |