"música é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموسيقى هي
        
    • هذه الموسيقى
        
    • الأغنية هي
        
    • الاغنية
        
    • الموسيقى هى
        
    • إن الموسيقى
        
    • أغنيتنا
        
    • الموسيقية
        
    • لأن الموسيقى
        
    • تلك الموسيقى
        
    • والموسيقى هي
        
    • هي الأغنية
        
    • هو الموسيقى
        
    • موسيقاك
        
    • من الموسيقى
        
    A música é das coisas mais estranhas que existem. TED الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة.
    Há muitas razões para isso. Já me referi ao facto de que a música é uma capacidade diferente porque é abstrata. TED لقد ذكرت في وقت سابق حقيقة أن الموسيقى هي قدرة مختلفة لأنها مجردة.
    A música é tão horrenda! Só está a enfurecê-los. Open Subtitles هذه الموسيقى فظيعة جدًا، إنّها تجعله أكثر غضبًا.
    Achas que esta música é a música que o branquela irá tocar? Open Subtitles أتظن أن هذه الأغنية هي التي سيقوم الفتى بتشغيلها بالنهاية؟
    Esta música é para ti, Casey Cartwright. Uma vez havia um rapaz que sonhava com uma rapariga com um cheiro delicioso ela forçou-o, pelo vale, de uma sombra de dúvida e a aldeia deles era como o céu Open Subtitles هذه الاغنية لك كايسي كارترايت ترافيس يقول انه اسف
    A acústica da música é muito mais complexa do que a linguagem. TED صوتيات الموسيقى هي أصعب بكثير من نظيرتها في اللغة.
    A música é a minha maneira de lidar com as mudanças na vida. TED الموسيقى هي طريقتي للتأقلم مع تغييرات الحياة.
    A música é a minha paixão, mas também me interesso muito por física. TED الآن، الموسيقى هي شغفي، لكن كانت الفيزياء أيضًا إحدى اهتماماتي.
    A música é a única coisa que pode fazer-nos querer acordar, sair da cama e abanar as pernas, sem sequer o querermos fazer. TED الموسيقى هي الشئ الوحيد القادر على جعلك تستيقظ من فراشك وتحرك رجليك، من دون حتى أن تريد ذلك.
    A vossa música é maravilhosa, apesar de me ter assustado, de início. Open Subtitles هذه الموسيقى رائعة رغم انها أخافتنى فى البداية
    Esta música é a minha onda! Open Subtitles هذه الأغنية هي المفضلة لي
    Esta música é maravilhosa! Alguém já fez amor ao som desta música? Open Subtitles هذه أغنية رائعة هل مارس احد الجنس مع هذه الاغنية
    A música é tudo o que precisas para a dança conduzir Open Subtitles الموسيقى هى كل مايحتجونه أنظرى كيف يقودك الرقص
    A música é terapia. A música transforma-nos. TED إن الموسيقى دواء . إن الموسيقى تغيرنا
    A nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística. Open Subtitles أغنيتنا رومانسية و تملك الكثير من الحركات
    Mas diz aqui que esta música é muito rápida. TED لكن هنا يتم إخباري أن القطعة الموسيقية سريعة للغاية.
    A música é mais elementar, ela pode reagir por impulso. Open Subtitles لأن الموسيقى تحاكي الطبيعة البدائية وهي تعتمد على الفطرة
    Desculpem interromper. Queria saber, que música é essa? Open Subtitles آسف للتطفل كنت فقط اتسائل ما تلك الموسيقى
    Queríamos levar as pessoas para o passado, e a música é, na nossa opinião, a melhor maneira de o fazer. Open Subtitles أردنا أن تأخذ الناس إلى الوراء في الوقت المناسب، والموسيقى هي حقا الطريق النهائي لفعل ذلك في رأينا.
    A terceira música é a música da série "Cops". Open Subtitles وشغلتها ، المقطع الثالث هي الأغنية للشرطة
    A música é tudo o que importa. Nada para além da música. Open Subtitles كل مايهم هو الموسيقى لاشيء سوى الموسيقى
    Desculpe-me por me permitir, mas a sua música é demasiado forte. Open Subtitles اغفر لى تطفلى بهذا الشكل ولكن موسيقاك شديدة التأثير
    Estudos recentes mostram que, quando ouvimos o refrão de uma música, é mais provável mexermo-nos ou dançarmos ao som da música. TED الدراسات الحديثة أظهرت أنه عند سماع الناس لقطعة من الموسيقى تتكرر فانهم غالبا يتحركون على ايقاعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus