"maca" - Traduction Portugais en Arabe

    • النقالة
        
    • نقالة
        
    • النقّالة
        
    • محفة
        
    • نقّالة
        
    • سرير
        
    • ناقلة
        
    • الحمالة
        
    • النقاله
        
    • نقاله
        
    • النقال
        
    • ونقّالة
        
    • حماله
        
    • حمّالة
        
    • غرني
        
    Elliott abandonou o ringue de maca, com um maxilar partido. Open Subtitles اليوت ترك على النقالة وجهه للارض و فكه مكسور
    Não podes transportá-lo numa maca através desta região. Open Subtitles لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد
    Vou buscá-lo quando estiveres amarrada numa maca a delirar por um assassino. Open Subtitles حسنا تركته يأخذك عندما كنت مربوطة هناك على نقالة تصرخين وتعولين.
    Não planeei que uma maca caísse em cima de nós. Open Subtitles حسنًا، لم أكن أخطط لأن تسقط نقالة طبية فوقنا
    Prepare uma maca para o Sir Percy e outra para o Dr. Armstrong. Open Subtitles عدّْ النقّالة للسّيدِ بيرسي وواحدة للدّكتورِ آرمسترونغ.
    A desistir, Senhor. Vou buscar a maca. Open Subtitles الإقلاع عن التدخين , يا سيدي سوف أذهب الحصول على محفة
    Vamos buscar uma maca. - Levem-no para o edifício-alvo. Open Subtitles سنحصل على نقّالة هنا أدخله إلى بناية الهدف
    Tive que devolver a maca da Emergência, mas pressinto, que eles vão tentar de novo. Open Subtitles كان عليّ أن أعيد النقالة إلى قسم الطوارئ، لكن لديّ إحساس أنّهما سيحاولان مجددا.
    Põe-lhe uma ligadura no pescoço, limpa-lhe a cabeça, levanta as costas da maca para ele ir sentado. E abre-lhe a porra dos olhos. Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Não viu nada de estranho, numa maca com plásticos? Open Subtitles ألم ترى أي شيء غريب؟ في الزاوية؟ على النقالة ، مغطى بأغطية بلاستيكية؟
    Está a ter um AVC. Traga uma maca. Open Subtitles حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا
    O meu patrão é o senhor na maca, ia ter uma sessão de terapia Open Subtitles رئيسي هو السيد على النقالة يفترض له ان يتلقى جلسة علاج الأن رئيسي هو السيد على النقالة يفترض له ان يتلقى جلسة علاج الأن
    - Sim, Sr. Veja se têm uma maca na esquadra da polícia. Open Subtitles انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة.
    Terá de ser transportado numa maca, se ele for. Open Subtitles سيتم حمله على نقالة إذا لم يستطع الركوب
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Só preciso de ajuda para o meter na maca. Open Subtitles أحتاج بعض المساعدة في حمله على النقّالة.
    Coloca-o na maca. Open Subtitles حسنا، والحصول على ما يصل اليه على محفة.
    Ouça, querido, a primeira vez que entrei neste hospital, estava numa maca. Open Subtitles اسمعي عزيزتي, أوّل مرّة آتي لهذا المستشفى كان على نقّالة
    Precisamos de uma maca! Reserve um B.O. - Certo. Open Subtitles نحتاج إلى سرير متحرّك هُنا إحجزي غرفة عمليّات
    Disseste-me para arranjar uma maca. Foi o melhor que consegui. Open Subtitles لقد قلت احضر ناقلة هذا افضل ما يمكننى فعله
    Temos de o levar para a cirurgia mesmo de maca. Open Subtitles علينا اخذ هذا الى غرفة العمليات بواسطة الحمالة فقط
    Quanto tempo mais na maca? Open Subtitles كم من الوقت تبقى له على النقاله ؟
    Imagino que o veículo tenha uma maca. Se não monta uma. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشاحنه بداخلها نقاله للمريض لو لم يكن بداخلها واحده اصنعها
    Tenho que o levar de volta para a cave e nem sequer tenho a minha maca. Open Subtitles والآن يجب ان أعيده إلى القبو من دون السرير النقال حتى
    Preciso de haloperidol e de uma maca com amarras. Open Subtitles أحتاج إلى جرعة من الهولدول ونقّالة بقيود
    Acabaram de tirar o Ray daqui numa maca. Queres que isso te aconteça? Open Subtitles لقد نقلوا "راي" على حماله اسعاف منذ قليل أتريد ان يحدث هذا لك؟
    O primeiro que passar por esta porta, sai numa maca! Open Subtitles أول شخص سيتخطي ذلك الباب سيخرح من هنا علي حمّالة
    O Gibbs disse que queria o Sargento fora dali depressa, portanto, pus a maca junto ao corpo. Open Subtitles وجيبز يريد من جثة الرقيب الفاريس بعيدة من هنا لذا قمت بوضع غرني قريبة من الجثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus