Saudações, Macbeth, que será rei no futuro! | Open Subtitles | تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا |
Macbeth nunca mais dormirá!" | Open Subtitles | لذا فأمير كودور لن ينام أبداً ماكبث لن ينام بعد اليوم |
- Aqueles que Macbeth matou. - Que poderiam eles esperar de bom? | Open Subtitles | هذان اللذان قتلهما ماكبث ما الذى يرجوانه من وراء ذلك؟ |
Mas nem todos eram fortes, para o bravo Macbeth. | Open Subtitles | غير انه اضعف من ان يحقق النصر, لأن مكبث الباسل |
Vão e decretem a sua morte imediata e, com o seu antigo título, saúdem o Macbeth. | Open Subtitles | إمض وأعلن أمرنا بإعدامه وأن مكبث سيأخذ لقبه |
O produtor. E ele adorou-me. E estou a estudar Lady Macbeth. | Open Subtitles | المنتج، وقد اعجبته و الآن انا احاول فهم الليدي ماكبيث |
Então, é muito provável que a soberania recaia sobre Macbeth. | Open Subtitles | مما يجعل الشبهة تحوم حولهما من المحتمل إذا أن يؤول العرش إلى ماكبث |
Eu a vi duas vezes como Lady Macbeth. | Open Subtitles | لقد رأيتها مرتين تؤدى دور ليدى ماكبث فى لندن |
"mas a luz", como Macbeth teria dito, "escureceu". | Open Subtitles | لكن عندما بدأت فى سؤالهم فإن هذا الضوء كما قال ماكبث كان مثخنا |
Não lhe custava tanto falar desde que participou em Macbeth. | Open Subtitles | لم يكن له وهذه مشكلة كبيرة الحصول على من الكلمات منذ أن كان في ماكبث. |
Lady Macbeth pode tê-lo convencido a matar o rei, mas... ele sabia que era o seu destino antes de tentar. | Open Subtitles | زوجة ماكبث حاولت اقناعه ان يقتل دانكن ولكنه ادرك ان هذا قدره قبل حتى ان تحاول اقناعه |
Ela copiou este trabalho sobre Macbeth da Internet. | Open Subtitles | لقد حمّلت هذه الوظيفة حول المجازات في ـ ماكبث ـ من شبكة الإنترنيت |
Há mais sangue no "Macbeth" que no meu espectáculo e este é leitura obrigatória em todas as escolas. | Open Subtitles | هناك المزيد من الدماء في ماكبث في برنامجي ومطلوب القراءة في المدارس. |
Como entristeceu o Macbeth. | Open Subtitles | معتدلا لحظة غضبه ,و وفيا محايدا في نفس الوقت انه لامر يحزن مكبث |
Ria-se da força dos outros homens, porque nenhum nascido de uma mulher prejudicará o Macbeth. | Open Subtitles | واضحك على قوة الرجال لن يولد رجل ليؤذي مكبث |
Depende de quem fazia de Macbeth. | Open Subtitles | هذا يعتمد على من يلعب دور مكبث |
Meu Deus, então tendes de fazer isso de cada vez que digo "Macbeth". | Open Subtitles | هذا يعني بأنكما ستفعلان هذا كلما قلت "مكبث"؟ |
"Na noite passada de Macbeth, "a melhor interpretação foi de Barney Gumbel como Duncan, | Open Subtitles | الليلة الماضية بطل مسرحية ماكبيث مات من غاز الضحك |
Estar neste programa lembra-me uma das minhas citações preferidas de "Macbeth". | Open Subtitles | كوني في المسلسل يذكرني واحدة من موقولات ماكبيث. |
- Irving? Eu mostrei a Sir Roger uma cópia de "Macbeth" de Sir Irving. | Open Subtitles | "بالأمس عند الشرفة كنت أطلع " السيد " روجر على نسخة من مسرحية " ماكبيث " كتبها " إيرفنج |
Oque esperava? Que eles sairiam como "Macbeth"? | Open Subtitles | وما الذي توقعته هل سيتلوان عليك مسرحية مكبيث |
- Um destino semelhante acontece a Macbeth. | Open Subtitles | أي مصير مماثل يحدث إلى ماسبيث. |