"maciça" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشامل
        
    • الهائلة
        
    • شامل
        
    • الهائل
        
    • الصلد
        
    • ضخم
        
    • الصلبه
        
    Mas agora alguém forneceu os terroristas armas de destruição maciça Open Subtitles ولكن هناك الان من زود الارهابيين بأسلحة الدمار الشامل
    Então, onde raio estão as armas de destruição maciça? Open Subtitles إذن أين أسلحة الدمار الشامل بحق الجحيم ؟
    A próxima grande etapa, com que todos vós estão tão familiarizados é: a revolução maciça de informação. TED المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة.
    São estas as armas de destruição maciça no mundo financeiro. TED وهي تمثل أسلحة دمار شامل بالنسبة للعالم المالي.
    No ano passado, vimos terríveis notícias nos jornais de uma destruição terrível a ocorrer em sítios arqueológicos, e de uma pilhagem maciça por pessoas como o Estado Islâmico. TED على مدار العام الماضي، شاهدنا عناوين مروعة من التدمير الكبير للمواقع الأثرية، والنهب الهائل من جماعات مثل داعش.
    E elas eram coisas maravilhosas mantidas escondidas durante mais de 3.000 anos em quatro câmaras esculpidas em rocha maciça. Open Subtitles ولقد كانت اشياءً رائعة بالفعل لقد ظلت مختفية لمدة ثلاثة آلاف عاما فى أربعة غرف منحوتة من الحجر الصلد
    A sede é uma pirâmide maciça com uma única sala no piso superior, duas salas no piso abaixo, e assim sucessivamente. O painel de controlo está oculto por detrás dum quadro TED المقر عبارة عن هرم ضخم في أعلاه غرفة واحدة، وتحتها غرفتان، وهكذا. لوحة التحكم مخفية خلف لوحة فنية
    A Rocha do Vampiro parece ser exactamente isso: rocha maciça. Open Subtitles تَبْدو هذه الصخره الصلبه مثل صخرةُ مصّاصِى الدماء
    Já não é assim. O advento da interligação e das armas de destruição maciça significa que, cada vez mais, partilho um destino com o meu inimigo. TED ظهور الترابط وأسلحة الدمار الشامل يعني أنه، وبتزايد، أتشارك في مصيري مع عدوي.
    É uma potente arma de destruição maciça. TED أنه سلاح قوي جداً من أسلحة الدمار الشامل.
    A maioria das nações nucleares do mundo estão empenhadas em se livrarem destas armas de destruição maciça. TED لذلك، فإن معظم الدول النووية في العالم تعاهدت على التخلص من أسلحة الدمار الشامل.
    Descobrimos que havia aqui alguém a procurar armas de destruição maciça, mas nós encontrámos a arma de proteção maciça — o preservativo. TED لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية
    Esta é a imagem de que vos falei, a arma de proteção maciça. TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل
    Os rumores de exércitos de invasão e de destruição maciça, são baseados em histerismo e são absolutamente falsos. Open Subtitles الشائعات عن الجيوش الغازية والدمار الشامل اللتي تستند على الهستيريا ، هي كاذبة تماما.
    O quebra-gelo soviético espera conquistar a formação maciça de pressão à beira do oceano. Open Subtitles تامل مدمرة الجليد السوفياتية التغلب على حافة الضغط الهائلة عند اطراف المحيظ
    Terei de aferir isso mal determine qual a dose maciça segura. Open Subtitles سأحسب ذلك عندما أحدّد كمّيّة الجرعة الهائلة التي أستطيع حقنكِ بها بأمان.
    Título: "Ex-piloto de corridas envolvido em maciça perseguição policial". Open Subtitles هنا العنوان البارز. "سائق جنس سابق مشتركة في مطاردة الشرطة الهائلة."
    Os investigadores apresentaram aos participantes uma notícia que mostrava que não tinham sido encontradas armas de destruição maciça. TED قدم الباحثان للمشاركين مقالات إخبارية توضح أنه لم يُعثر على أسلحة دمار شامل هناك.
    Saddam Hussein teve imenso trabalho, gastou somas astronómicas e correu grandes riscos para construir e manter armas de destruição maciça. Open Subtitles صدام حسين قد بلغ حدا لا يمكن السكوت عليه أنفق أموالا كثيرة وخاطر بالكثير من أجل بناء والحفاظ على أسلحة دمار شامل
    As nuvens elevam-se sobre esta barreira maciça e precipitam toda a sua água. Open Subtitles تتراكم الغيوم فوق هذا المانع الهائل وتُسقط حِملها من الماء
    Mas o homem disse que era madeira maciça. Open Subtitles ولكن الرجل قال انها من الخشب الصلد
    apesar de isso não existir. Pensa-se que um buraco negro comum seja o estado final da vida de uma estrela verdadeiramente maciça. TED الثقب الاسود الاعتيادي اعتبر على أنه نهاية حالة حياة نجم ضخم حقيقي
    Sob os pés de pedra das quatro colossais imagens de Ramsés, que o seu próprio suor, sangue e tendões tinham esculpido na rocha maciça, ergueu-se uma nação e a liberdade veio ao mundo. Open Subtitles Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses, و التى من عرقهم و دمائهم و قوتهم نحتوها من الصخور الصلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus