Todos podemos escolher não fazer coisas que magoem outras pessoas e a nós próprios. | Open Subtitles | يمكننا أن نختار ألا نفعل الأشياء التي تؤذي الناس وتؤذينا |
Não se magoem esta noite, está bem? | Open Subtitles | لا تؤذي أنفسكم هذه الليلة، حسنا؟ اعتني بنفسك. |
Não quero aquele velho parvo a dizer coisas que magoem o Peter. | Open Subtitles | انا أصدق لذا نعم لا اريد أن اكون الاحمق الكبير قائلا أن أي شيء من شأنه أن يضر بيتر. |
Vou aguentar muito desta casa repugnante por ele... mas não vou aceitar que magoem uma criança. | Open Subtitles | سيآخذ الكثير من هذا البيت القذر لأجله لكني لن أوافق بإيذاء طفل لا؛ أنا لن أوافق |
Já pensou que talvez essas restrições existam para evitar que as pessoas se magoem umas às outras? | Open Subtitles | هل فكرت يوما أنه تلك القيود الموجودة ربما تمنع الناس من إيذاء بعضهم البعض ؟ |
Por favor, não magoem o meu filho ou a minha mulher. | Open Subtitles | أرجوك لا تؤذوا إبني و لا زوجتي |
Ser ingénuo fará com que se magoem, morram ou pior. | Open Subtitles | كونك ساذج سيودى بك للأذى أو القتل وربما أسوأ |
Diz-me onde está, antes que magoem alguém, está bem? | Open Subtitles | أخبريهم أين نقلتها قبل أن يؤذوا أحد ما, حسناً؟ |
Depois fazes coisas estúpidas, como mentir, traficar drogas e magoar as pessoas antes que te magoem. | Open Subtitles | حتى تفعل أشياء غبية مثل الكذب وصفقة المخدرات وتؤذي الناس قبل أن يتمكنوا من يؤذيك. |
É só alongar e baixar. Dobrem os joelhos e para baixo. Não magoem as costas, e para baixo. | Open Subtitles | إثن ركبتيك ثم للأسفل لا تؤذي ظهرك ثم للأسفل |
Eu faço o que quiserem. Não magoem ninguém. | Open Subtitles | سأفعل أياً ما تريد، لكن لا تؤذي أحداً |
Por favor, não magoem a minha menina. | Open Subtitles | رجاء لا تؤذي إبنتي الصغيرة فقط رجاء |
Não vou deixar que as magoem, prometo. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل السماح لهم يضر بك، وأعدكم. |
Imploro-vos. Por favor, não magoem a minha filha. | Open Subtitles | أتوسّل إليكِ، لا تقومي بإيذاء إبنتي. |
Precisamos que nos ajudes a detê-los para que nunca mais magoem ninguém, está bem? | Open Subtitles | نحن نحتاجك لتساعدنا في سجن هؤلاء الناس فلا يمكنهم ابدا إيذاء أي شخص آخر مجددا , إتفقنا |
Não magoem mais as crianças. | Open Subtitles | لا تؤذوا الفتيات ثانية. |
Porque é que ambos não largam as armas, antes que se magoem, está bem? | Open Subtitles | لم لا تضعوا أنتم الإثنان أسلحتكم ارضاً قبل أن تعرضوا أنفسكم للأذى حسناً ؟ |
Só preciso de ajuda para travar os tipos antes que magoem mais alguém. | Open Subtitles | المساعدة الوحيدة التي أحتاجها هي إيقاف هؤلاء الأشخاص قبل أن يؤذوا شخصاَ آخر. |
Não vou deixar que te magoem. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل السماح لهم يؤذيك. |
Não o magoem. | Open Subtitles | لا,لا تأذيه |
-Por favor, não me magoem! | Open Subtitles | دعني أرى يديك أرجوكم لا تؤذوني |
Vai correr tudo bem! Por favor, não o magoem! | Open Subtitles | سيكون كل شئ بخير من فضلك لا تؤذوه |
Não! Não a magoem! Não! | Open Subtitles | لا , لا تؤذيها ..لا |
Não quero que te magoem. Só isso. | Open Subtitles | لا أريد أن آراك تتأذين هذا كل ما في الأمر |
Eu não quero...eu não quero que vocês se magoem. | Open Subtitles | لا أرغب ... لا أرغب أن تصابوا بأذي يا رفاق |
Temos de os deter antes que eles magoem mais alguém, ou antes que eles te magoem a ti. | Open Subtitles | لأنه علينا إيقافهم قبل أن يقتلوا أي شخص آخر، أو يقوموا بإيذائك |