"maioria dos homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • معظم الرجال
        
    • أغلب الرجال
        
    • أكثر الرجال
        
    • أكثر الرجالِ
        
    • اغلب الرجال
        
    • أغلبية الرجال
        
    • لأغلب الرجال
        
    • كمعظم الرجال
        
    • معظم الشباب
        
    • مُعظم الرجال
        
    A maioria dos homens não toma viagra antes de se matar. Open Subtitles حسنا معظم الرجال لا يتناولون الفياجرا قبل ان يقتلوا أنفسهم
    Ele não tem a arrogância da maioria dos homens que conheço. Open Subtitles انه ليس لديه الغطرسة التي في معظم الرجال الذين عرفتهم
    A maioria dos homens preferia morrer a dormir, não acha? Open Subtitles معظم الرجال يودون الموت في نومهم أما نحن فلا؟
    Este momento mágico é tão crítico que a maioria dos homens e mulheres mencionaram terem perdido a atração por alguém depois de um mau primeiro beijo. TED هذه اللحظة السحرية حاسمة جدا لدرجة أن أغلب الرجال والنساء قد أفادوا بأنهم فقدوا انجذابهم لأحدهم بعد قبلة أولى سيئة.
    Veja, a maioria dos homens contam diretamente uma história... e isso não é complicado, mas também não é interessante. Open Subtitles أكثر الرجال ، سيخبرونك قصّة مباشرة وواضحة لن تكون قصة معقدة لكنها لن تكون مثيرة ، أيضا
    Sei ser esperta quando interessa, mas a maioria dos homens não gosta. Open Subtitles أستطيع أن أكون ذكية وقت الحاجة لكن معظم الرجال لا يفضلون ذلك
    Conheço a maioria dos homens sob o meu comando, mas não me lembro de ti. Open Subtitles أعرف معظم الرجال تحت قيادتي لا أتذكر أننى رأيتك من قبل
    A maioria dos homens da vossa idade casam e constituem família. Open Subtitles معظم الرجال فى مرحلة عمرك يتزوجون وينشئوا عائلة
    A maioria dos homens passa a vida inteira a tentar pôr as mãos no que está aqui. Open Subtitles يقضي معظم الرجال حياتهم كلّها في محاولة وضع أيديهم على ما هو هنا
    A maioria dos homens a acharia fascinante. Open Subtitles معظم الرجال يرونها فائقة الجمال و معظم النساء أيضا يرونها كذلك
    A maioria dos homens quando conhece uma mulher, a primeira coisa que vêem é... Open Subtitles معظم الرجال عندما يقابلون فتاة ..أول شئ يرونه
    Não é nada fácil, já que a maioria dos homens tem medo, e limita-se a seguir os outros. Open Subtitles هذا لا يعنى العمل البطولى حيث أن معظم الرجال جبناء و يتحركون مع الجبناء,
    A maioria dos homens com quem saí gostam de... se gabar. Open Subtitles معظم الرجال الذين كنت معهم .. تعلم، يريدون التفاخر
    Fiquem orgulhosos. A maioria dos homens nem conhecem os seus filhos. Open Subtitles يجدر بكم أن تكونوا فخورين بأنفسكم معظم الرجال لايعرفون من هم أولادهم
    A maioria dos homens pensa que essa montanha é apenas cheia de minas de ouro. Open Subtitles أغلب الرجال يعتقدون أن هذه الجبال فقط ممتلئة بمناجم الذهب
    A maioria dos homens não o admitiria. Open Subtitles أغلب الرجال ليسوا شجعانا بما يكفي ليعترفوا به
    A maioria dos homens da sua idade já se teriam reformado. Open Subtitles أكثر الرجال في مثل عمرك كان سيتقاعد الآن.
    Tanto quanto sei, a maioria dos homens tem as suas falhas. Open Subtitles بقدر ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، أكثر الرجالِ عِنْدَهُمْ العيوبُ.
    A maioria dos homens faria tudo por si ou pelo Tenente Woodruff. Open Subtitles اغلب الرجال كانوا ليذهبون الى الجحيم فى دلو من اجلك انت او الليفتنانت ودروف
    Entao, sinto-me obrigada a avisá-lo que a maioria dos homens com quem tenho andado morreu. Open Subtitles عندئدٍ، دعني أنبهكَ، أغلبية الرجال التي واعدتها مؤخراً لقت مصرعها
    "Há coisas que parecem incríveis para a maioria dos homens que não estudaram matemática..." Open Subtitles هناك أشياء تبدو مستحيلة لأغلب الرجال الذين لم يدرسوا الرياضيات
    Como a maioria dos homens, só tem medo de ser vulnerável. Open Subtitles كمعظم الرجال, أنت خائف فقط من أن تكون حساساً
    Ele só quer sobreviver. A maioria dos homens fariam o mesmo. Open Subtitles هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك
    A maioria dos homens que trabalham com isto são estúpidos crescidos. Open Subtitles مُعظم الرجال الذين يعملون في الموارد الماليّة يكونون فتياناً مُفرطي النمو،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus