A maioria dos homens não toma viagra antes de se matar. | Open Subtitles | حسنا معظم الرجال لا يتناولون الفياجرا قبل ان يقتلوا أنفسهم |
Ele não tem a arrogância da maioria dos homens que conheço. | Open Subtitles | انه ليس لديه الغطرسة التي في معظم الرجال الذين عرفتهم |
A maioria dos homens preferia morrer a dormir, não acha? | Open Subtitles | معظم الرجال يودون الموت في نومهم أما نحن فلا؟ |
Este momento mágico é tão crítico que a maioria dos homens e mulheres mencionaram terem perdido a atração por alguém depois de um mau primeiro beijo. | TED | هذه اللحظة السحرية حاسمة جدا لدرجة أن أغلب الرجال والنساء قد أفادوا بأنهم فقدوا انجذابهم لأحدهم بعد قبلة أولى سيئة. |
Veja, a maioria dos homens contam diretamente uma história... e isso não é complicado, mas também não é interessante. | Open Subtitles | أكثر الرجال ، سيخبرونك قصّة مباشرة وواضحة لن تكون قصة معقدة لكنها لن تكون مثيرة ، أيضا |
Sei ser esperta quando interessa, mas a maioria dos homens não gosta. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون ذكية وقت الحاجة لكن معظم الرجال لا يفضلون ذلك |
Conheço a maioria dos homens sob o meu comando, mas não me lembro de ti. | Open Subtitles | أعرف معظم الرجال تحت قيادتي لا أتذكر أننى رأيتك من قبل |
A maioria dos homens da vossa idade casam e constituem família. | Open Subtitles | معظم الرجال فى مرحلة عمرك يتزوجون وينشئوا عائلة |
A maioria dos homens passa a vida inteira a tentar pôr as mãos no que está aqui. | Open Subtitles | يقضي معظم الرجال حياتهم كلّها في محاولة وضع أيديهم على ما هو هنا |
A maioria dos homens a acharia fascinante. | Open Subtitles | معظم الرجال يرونها فائقة الجمال و معظم النساء أيضا يرونها كذلك |
A maioria dos homens quando conhece uma mulher, a primeira coisa que vêem é... | Open Subtitles | معظم الرجال عندما يقابلون فتاة ..أول شئ يرونه |
Não é nada fácil, já que a maioria dos homens tem medo, e limita-se a seguir os outros. | Open Subtitles | هذا لا يعنى العمل البطولى حيث أن معظم الرجال جبناء و يتحركون مع الجبناء, |
A maioria dos homens com quem saí gostam de... se gabar. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين كنت معهم .. تعلم، يريدون التفاخر |
Fiquem orgulhosos. A maioria dos homens nem conhecem os seus filhos. | Open Subtitles | يجدر بكم أن تكونوا فخورين بأنفسكم معظم الرجال لايعرفون من هم أولادهم |
A maioria dos homens pensa que essa montanha é apenas cheia de minas de ouro. | Open Subtitles | أغلب الرجال يعتقدون أن هذه الجبال فقط ممتلئة بمناجم الذهب |
A maioria dos homens não o admitiria. | Open Subtitles | أغلب الرجال ليسوا شجعانا بما يكفي ليعترفوا به |
A maioria dos homens da sua idade já se teriam reformado. | Open Subtitles | أكثر الرجال في مثل عمرك كان سيتقاعد الآن. |
Tanto quanto sei, a maioria dos homens tem as suas falhas. | Open Subtitles | بقدر ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، أكثر الرجالِ عِنْدَهُمْ العيوبُ. |
A maioria dos homens faria tudo por si ou pelo Tenente Woodruff. | Open Subtitles | اغلب الرجال كانوا ليذهبون الى الجحيم فى دلو من اجلك انت او الليفتنانت ودروف |
Entao, sinto-me obrigada a avisá-lo que a maioria dos homens com quem tenho andado morreu. | Open Subtitles | عندئدٍ، دعني أنبهكَ، أغلبية الرجال التي واعدتها مؤخراً لقت مصرعها |
"Há coisas que parecem incríveis para a maioria dos homens que não estudaram matemática..." | Open Subtitles | هناك أشياء تبدو مستحيلة لأغلب الرجال الذين لم يدرسوا الرياضيات |
Como a maioria dos homens, só tem medo de ser vulnerável. | Open Subtitles | كمعظم الرجال, أنت خائف فقط من أن تكون حساساً |
Ele só quer sobreviver. A maioria dos homens fariam o mesmo. | Open Subtitles | هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك |
A maioria dos homens que trabalham com isto são estúpidos crescidos. | Open Subtitles | مُعظم الرجال الذين يعملون في الموارد الماليّة يكونون فتياناً مُفرطي النمو، |