"mais alguma coisa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي شيء آخر
        
    • أي شئ آخر
        
    • أيّ شيء آخر
        
    • اي شيء اخر
        
    • اى شىء اخر
        
    • هل من شيء آخر
        
    • شيئاً أخر
        
    • أي أمر آخر
        
    • أهناك شئ آخر
        
    • اي شيء آخر
        
    • شيءٌ آخر
        
    • شيء آخر يجب ان
        
    • هناك شيئاً آخر
        
    Queríamos falar consigo outra vez, ver se havia mais alguma coisa que possa dizer-nos para clarear o carácter do Charlie. Open Subtitles لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به،
    mais alguma coisa que possa ajudar-nos a seguir em frente? Open Subtitles أي شيء آخر يمكنه أن يساعدنا على المضي قدما؟
    Agora, porque é que tu... não vens aqui... e vê se há mais alguma coisa... que gostes, hmm? Open Subtitles الآن، لماذا لا... ... تأتي من هنا... ... ومعرفة ما إذا كان هناك أي شيء آخر...
    Está bem, mais alguma coisa que precise de dizer? Open Subtitles حَسَناً. أي شئ آخر تَشْعرُ تَحتاجُ لقَول، هناك.
    Vou às compras. Há mais alguma coisa que queiras para a festa? Open Subtitles سأقصد المتجر، أتريدين أيّ شيء آخر لحفلتك؟
    Tem mais alguma coisa que possa fazer para o Seeker? Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر يود الباحث ان افعله له؟
    mais alguma coisa que me possa dizer sobre o Gaines? Open Subtitles هل هناك اى شىء اخر يمكنك اخبارى به عن "جينز"
    mais alguma coisa que queiras dizer ao teu pai? Open Subtitles أوليفر، هل من شيء آخر تريد أن تقول لأبيك؟
    mais alguma coisa que me vá chocar? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر التي سوف تأتي بمثابة صدمة؟
    mais alguma coisa que precise de saber sobre esta casa? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Tem mais alguma coisa que você possa me dizer sobre a Valerie Wheaton? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك أن تقوليه لي حول فاليري يتون؟
    mais alguma coisa que me possa dizer sobre elas? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟
    Agora, algum de vocês quer abrir a boca e dizer mais alguma coisa que agite ainda mais a tripulação ou a mim? Open Subtitles الآن، يعمل أيّ منكما يهتمّ بالقول أي شيء آخر الذي هل يمكن أن يهيّج أكثر هذا الطاقم أو ي؟
    Existe mais alguma coisa que devamos saber acerca de si? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر يجب أن نعرفه عنك ؟
    mais alguma coisa que possa fazer para ser útil? Open Subtitles هل هنالك أي شئ آخر بإمكاني فعلهُ لأكون مفيداً؟
    mais alguma coisa que eu deva saber sobre ele? Open Subtitles أي شئ آخر أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ؟
    Deixe-me ver se havia mais alguma coisa que eu lhe queria perguntar. Open Subtitles دعني أرى إذا هناك أي شئ آخر أردت سؤالك. الدمّ.
    Ela faz mais alguma coisa que te magoa, ou que não gostes? Open Subtitles أهي تَفعل أيّ شيء آخر يؤذيكِ، أو لا يُعجبكِ؟
    - mais alguma coisa que possa fazer por si? Open Subtitles اي شيء اخر يمكنني القيام به لأجلك سيدي ؟
    mais alguma coisa que me possa dizer acerca do anel? Open Subtitles هل هناك شيئاً أخر يمكنك أخباره لى عن هذا الخاتم؟
    mais alguma coisa que possa contar-nos sobre essa ameaça? Open Subtitles هل هناك أي أمر آخر يمكنك أن تخبريني به عن هذا التهديد؟
    Tem mais alguma coisa que me possa dizer sobre ele? Open Subtitles أهناك شئ آخر يمكنك أخباري عنه ؟
    mais alguma coisa que ele gostasse numa jovem, além de levantar o ego? Open Subtitles هل هناك اي شيء آخر كان يحبه في النساء الصغيرات غير تعزيز غروره؟
    mais alguma coisa que precisem, para que possam acabar com isto e voltar a ser uma memória algo desapontante? Open Subtitles أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟
    Está bem. Há mais alguma coisa que me queiras dizer antes de começar? Open Subtitles حسنا, هل هناك شيء آخر يجب ان تخبرني به قبل أن نبدأ؟
    E... se houver mais alguma coisa que possa fazer... Open Subtitles و لو أن هناك شيئاً آخر بوسعي تقديمه سأقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus