"mais caros" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلى
        
    • تعد اغلي
        
    • اغلى
        
    • أكثر تكلفة
        
    • أكثر ثمناً
        
    Foram vendidos dois cavalos dos mais caros no leilão de Ruidoso ao Mark Allen para o Rancho Double Eagle. Open Subtitles اثنان من أغلى الخيول في مزاد رودوسو تم بيعهم اليوم من قبل مارك ألين ومزرعة دابل ايغل
    E dois dos tecidos mais caros no corpo humano são o tecido nervoso e o tecido digestivo. TED واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي.
    Não lhe parece apropriado que os itens mais caros sejam os negros? Open Subtitles الأ تعتقدين بأنه مناسب بأن أغلى الاشياء لونها أسود؟
    Por falar em tempo... o relógio atrás de mim é um dos mais caros do mundo. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الوقت الساعة التي خلفي.. تعد اغلي ساعة في العالم
    O tipo na loja disse que estes sabem tal como os vinhos muito mais caros e algumas centenas de dólares permitiriam comprar uma grande quantidade deles. Open Subtitles الرجل في المتجر قال أن مذاق هذه على غرار اغلى انواع الخمور وببضع المئات من الدولارات فقط يمكن الحصول على الكثير منها
    CA: Definitivamente mais caros. TED أ م: بعض البوارخ ستمثل مشكلة كبيرة. ك أ: ستكون بالتأكيد أكثر تكلفة.
    Não goste demasiado. São mais caros que droga. Open Subtitles لا تتعلق به كثيراً ، فهو أكثر ثمناً من المخدرات
    7 hectares na costa dourada de Long Island, onde se encontram os imóveis mais caros do mundo. Open Subtitles سبع إيكرات في لونغ آيلند أغلى ارض في العالم
    Aqueles que eu pedi são mais caros? Open Subtitles هل تلك الأنواع التي سألتك عنها أغلى سعراً؟
    Pois, é que já bebi uns copos e ao que parece, são os copos mais caros do mundo. Open Subtitles احتسيتبعضاًمنالشراب. من الواضح أنّها أغلى أنواع الشراب .. فيالعالم.
    São muito mais caros que as outras firmas de segurança. Open Subtitles أنتم أغلى بكثير من شركات الأمن الأفضل الأخرى
    Os produtos do 2º andar devem ser mais caros Open Subtitles المواد في الرف الثاني يجب أن تكون أغلى
    E acompanhaste-o com um dos vinhos mais caros do mundo. Open Subtitles و تبعتيها بتناول أغلى خمور العالم
    É horrível. Pedi os relógios mais caros da loja. Open Subtitles لقد طلبتُ شراء أغلى الساعات التي لديهم
    Por falar em tempo... o relógio atrás de mim é um dos mais caros do mundo. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الوقت الساعة التي خلفي.. تعد اغلي ساعة في العالم
    Imagino que não é coincidência eles serem os mais caros dos dois. Open Subtitles اعتقد انها ليست مصادفة انها اغلى من الباقي
    Não é preciso, queremos os dois pratos mais caros da lista. Open Subtitles لا نريد، سنأخذ اغلى طبقين في القائمة
    E vais-lhe comprar a ela os sapatos cor-de-rosa mais menina e mais caros que conseguires encontrar! Open Subtitles أجل وستشتري لها اغلى حذاء موجود
    Os projectos originais usavam materiais mais caros do que os das ordens. Open Subtitles تخطيطاته الأصليّة استخدمت دوماً مواد أكثر تكلفة من تلك التي على طلبات التغيير.
    Se virmos os fármacos que têm sido introduzidos desde então — a linezolida ou a daptomicina — esses são significativamente mais caros. Portanto, para um mundo habituado a pagar 10 cêntimos por dia em antibióticos, a ideia de pagar 180 dólares por dia parece muito. TED لو تناولتم أدوية أُدخلت منذ ذلك الحين ـــ لينزوليد أو دابتوميسين ـــ هؤلاء أكثر تكلفة بكثير، إذًا لعالم اعتاد أن يدفع 10 سنتا يوميًا للمضادات الحيوية، فكرة دفع 180 دولار يوميًا تبدو كثيرة.
    Então, fez outro estudo usando micro satélites, que são muito mais caros, que consomem muito mais tempo, e, para sua surpresa, obteve resultados quase idênticos. TED فقام بعمل دراسة ثانية استخدم فيها "ميكروساتلايت" وهي عينات خاصة من D N A وهي أكثر تكلفة , وأكثر استهلاكاً للوقت وتفاجأ,لقد خلُص الى مفس النتائج
    São mais caros e mais difíceis de arranjar. Open Subtitles إنها أكثر ثمناً وأصعب حصولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus