Pessoalmente, não consigo pensar em nada mais chato que papéis e moedas velhas. | Open Subtitles | شخصياً، لم أفكّر في أيّ شئ أكثر مللاً من العملات المعدنية والأوراق القديمة |
Não há nada mais chato e irritante para mim. | Open Subtitles | لا شيء أكثر مللاً و ضجراً من ما في كتابي |
Credo! Não podia ser mais chato! | Open Subtitles | يا إلهي, أيمكن أن يكون الأمر أكثر مللاً من هذا؟ |
Não há nada mais chato do que um jovem tolo. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر مللاً من أن تكون مفتوناً بالشباب |
Não sei como é possível, mas fizeste o basquetebol ficar mais chato que o basebol. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكن هذا لكنك جعلت كرة السلة تبدو أكثر مللاً من كرة القاعدة |
Não há nada mais chato do que a perfeição. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر مللاً من الرائعين. |