O Inverno termina, as noites serão mais curtas. Teremos mais hipóteses. | Open Subtitles | الشتاء سينتهي وسيكون الليل أقصر وبذلك يصبح لدينا فرصة أكبر |
As ligações dos nossos aparelhos sensoriais a estes "bits" são mais curtas do que os "bits" | TED | ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية |
Assim, essas simetrias tornam as equações ainda mais curtas e mais belas. | TED | وهذه المتناظرات، عندها، تجعل المعادلات أقصر حتى، وأجمل حينئذ. |
Estava distraído imortalidade inovadora, apesar de muitos de vocês terem vidas mais curtas do que as dos vossos pais. | TED | كنت مشغولاً بالإبداع في الحياة الأبدية، رغم أن العديد منكم أصبحوا يعيشون حياة أقصر من تلك التي عاشها آباؤكم. |
Para já, tem as pernas mais curtas do que toda a gente. | Open Subtitles | شيء واحدٍ، ساقاك تصبح أقصر ما سيقان أيّ أحد آخر. |
Claro. Diz o tipo que faz com que as pessoas tenham vidas mais curtas. | Open Subtitles | صحيح، ويقولها من يحاول جعل الناس يعيشون عمراً أقصر |
Não quero discutir, mas como as nossas pernas são 90% mais curtas que as tuas... tecnicamente estamos a andar 384% mais depressa do que tu. | Open Subtitles | سيقاننا أقصر من ساقيك ﺒ٩٠ بالمائة لذلك فنحن نسير أسرع منك ﺒ٣٨٤ بالمائة |
Talvez devesses pôr rédeas mais curtas à tua amiga especial. | Open Subtitles | ربّما عليك ربط صديقتك المميّزة بلجام أقصر. |
- Pessoas que bebem leite têm maiores taxas de fraturas de quadril, ter mais cancro, e vivem vidas mais curtas. | Open Subtitles | الناس الذين يشربون الحليب لديهم معدلات مرتفعة مِن كسور الورك، أكثر عرضة للسرطان، ويعيشون حياة أقصر. |
As quedas vão ser muito mais longas e as subidas muito mais curtas. | TED | والهبوط سيكون أطول بكثير والصعود سيكون أقصر بكثير . |
Mas em empresas que realizam avaliações mais curtas e mais frequentes, avaliações semanais de cinco minutos, focadas em projetos específicos, as críticas relacionadas com a personalidade desaparecem | TED | أما في الشركات التي تجري استعراضات أقصر وأكثر تواتراً، أي أنها تجري تقييمات أسبوعية مدتها 5 دقائق تركز على مشاريع معينة، فإن نقد الشخصية غير موجود فيها |
Fiz o terceiro gancho com as duas barras mais curtas. | Open Subtitles | صنعت الخطاف الثالث من أقصر قضيبين. |
Melhores rotas para a Índia, rotas mais curtas para o Oriente. | Open Subtitles | طرق أفضل إلى الهند وطرق أقصر للشرق |
Bem, senhor, as mais curtas despedidas são as melhores. Adieu. | Open Subtitles | ان أقصر وداع هو أفضل وداع, |
Tenho pernas mais curtas do que as suas. | Open Subtitles | ابطئ. ساقي أقصر من يدكم. |
Tom, a segunda página, antes do Linus, só tem que ser 3 palavras mais curtas. | Open Subtitles | توم)، الصفحة الثانية) ...من هذا، السطر الرابع يجب أن يكون أقصر بثلاث كلمات... |