"mais de metade do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر من نصف
        
    mais de metade do aumento foi nos últimos 19 anos. TED كانت أكثر من نصف الزيادة في السنوات 19 الأخيرة.
    Porque o oceano dá-nos mais de metade do oxigénio que respiramos, dá-nos comida, absorve grande parte da poluição do carbono que atiramos para a atmosfera. TED لأن المحيط يعطينا أكثر من نصف الأوكسجين الذي نتنفسه والطعام، إنه يمتص الكثير من الكربون الملوث الذي نطلقه في الجو.
    Hoje, mais de metade do nosso país está sob proteção, como parques nacionais, reservas naturais e santuários da vida animal. TED واليوم، أكثر من نصف بلدنا يخضع للحماية، مثل المتنزهات والمحميات الوطنية ومحميات الحياة البرية.
    mais de metade do semestre passara e a debutante do escuro, a minha boneca do destino, nunca tinha aparecido. Open Subtitles أكثر من نصف سنة دراسية قضيت وفتاتي الغامضة, فتاتي المقدرة, لم تظهر نفسها.
    Tiveste queimaduras de terceiro grau em mais de metade do corpo. Open Subtitles غطت حروق من الدرجة الثالثة أكثر من نصف جسدك
    Quero dizer, ela não vivia lá e tinha mais de metade do espaço? Open Subtitles أقصد، هي لا تسكن هناك حتى ولديها أكثر من نصف مساحة خزانته؟
    Pela manhã, mais de metade do nosso povo foi assassinado. Open Subtitles وفي الصباح أكثر من نصف شعبنا قد لقوا حتفهم وقتلوا.
    Sabemos que antes de desligarmos, uma onda estruturada em EM conseguiu navegar dentro de mais de metade do sistema. Open Subtitles قبل أن نتمكن من قطع الإتصال... طاقة متغيرة منظمة عبرت الى أكثر من نصف نظم الحواسيب التي لدينا
    O orgulho dele matou mais de metade do meu povo. Open Subtitles كبرياءه تسبب بقتل أكثر من نصف شعبي
    E continuámos assim até que eu e o Dr. Webber concluímos que dado ele ter perdido mais de metade do volume de sangue, o coração não recomeçaria a bater. Open Subtitles وواصلنا على هذا المنوال إلى أن اتفقنا أنا ود(ويبر) وحيث أنه بالفعل فقد أكثر من نصف حجمه الدموي،
    Os servidores deles ocupam mais de metade do espaço físico. Open Subtitles لهم أكثر من نصف الطابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus