"mais de quatro" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر من أربعة
        
    • أكثر من أربع
        
    • لأكثر من أربع
        
    Isto foi formado há mais de quatro mil milhões de anos nos primeiros dias do sistema solar enquanto os planetas ainda se estavam a formar. TED تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل.
    Estava a ter algum sucesso e reconhecimento, e mudei-me para um apartamento com mais de quatro tomadas. TED كنت أحظى بالتوفيق والتقدير وانتقلت لشقةٍ تحوي أكثر من أربعة منافذ.
    Todos os anos, morrem mais de quatro a cinco milhões de pessoas devido à exposição ao ar poluído, no mundo inteiro. TED يموت أكثر من أربعة إلى خمسة ملايين شخص كل عام، بسبب التعرض لتلوث الهواء الخارجي حول العالم.
    Demorou mais de quatro anos. Foram cerca de 16 anos. TED أخذت أكثر من أربع سنوات. أخذت 16 سنة تقريباً.
    "Neste livro, eu compilei todas as profecias de Eibon transmitidas de geração em geração há mais de quatro mil anos". Open Subtitles في هذا الكتاب جمعت كل توقعات "إيبــون" تنقلت من جيل إلى جيل عبر أكثر من أربع آلاف سنة
    mais de quatro horas que não se mexe. Open Subtitles أنا ما رأيت يتحرّك في أكثر من أربع ساعات.
    O que não me sai da cabeça é que não tínhamos um homicídio neste bairro há mais de quatro anos. Open Subtitles الآن، ما أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب على بأنّنا لَمْ نَأخُذْ a قتل في هذا الحيِّ لأكثر من أربع سَنَواتِ.
    Eu refleti, enquanto a observava a vender os vestidos, e também a bijuteria que ela faz, que agora a Jane faz mais de quatro dólares por dia. TED ولقد تأملت، بينما كنت أشاهدها تبيع الثياب، وأيضاً الحلية التي تصنعها. أن جين دخلها أكثر من أربعة دولارات يومياً.
    Não o deixe beber mais de quatro copos por dia. Open Subtitles حاول ألا تجعله يحتسي أكثر من أربعة كؤوس من الشراب في اليوم
    Esculpidos à mão a partir de meteoritos por fundadores de robôs, há mais de quatro séculos. Open Subtitles صُنعنا من النيازك يدوياً من قبل مؤسسي الروبوت منذ أكثر من أربعة قرون.
    Já não passo mais de quatro dias seguidos contigo desde os meus 4 anos. Open Subtitles أنا لم أمضي أكثر من أربعة أيام متصلة معك منذ كنت في العاشرة
    Mas ela não come desde que partiu do Alasca há mais de quatro meses e não voltará a alimentar-se até regressar. Open Subtitles لكنها لم تأكل أيّ شيء "منذ أن غادرت "ألاسكا قبل أكثر من أربعة أشهر ولن تتغذّى مجدداّ حتى ترجع
    Pelo registo de vinhos, devíamos ter seis dúzias destas garrafas, mas não consigo encontrar mais de quatro. Open Subtitles وفقاً لكتاب النبيذ ينبغي أن يكون لدينا ستة دزينات من هذا لكني شحاذ إذا بإمكاني العثور على أكثر من أربعة
    Já lá vão mais de quatro semanas, desde que o rapaz de 15 anos saiu de casa. Open Subtitles لقد كان أكثر من أربعة أسابيع منذ غادر منزله البالغ من العمر 15 سنة .
    Olá, estou a telefonar porque já passaram mais de quatro horas... e o vosso anúncio dizia para telefonarmos se passassem mais de quatro horas. Open Subtitles مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات.
    Acho que não dormi mais de quatro horas desde que cá cheguei. Open Subtitles لا أعتقد أنني نمت أكثر من أربع ساعات منذ قدومي إلى هنا
    Pelo aspecto disto, não pode ter sido há mais de quatro, cinco horas. Open Subtitles بحسب شكل الأشياء هما لا بد أنها رحلت منذ أكثر من أربع أو خمس ساعات
    Isso foi há mais de quatro anos, antes de eu engravidar. Open Subtitles سحقاً لكِ , مضى على ذلك أكثر من أربع سنوات , وقبل أن أكون حامل
    Fiquei aborrecida por ter de esperar no carro, e demorou mais de quatro minutos. Open Subtitles لقد سئمتُ من الجلوس في السّيّارة، ولقد استغرقتَ أكثر من أربع دقائق.
    E se a revista da segurança demorar mais de quatro minutos? Open Subtitles ماذا لو تطلب الأمر وقتاً أكثر من أربع دقائق لأمر من الأمن ؟
    Não tomei nenhuns, mas o vosso anúncio dizia... que se alguém tivesse uma erecção por mais de quatro hora, para ligar. Open Subtitles لم أتناول أياً منه, لكن إعلانكم يقول... بأنه إن كان لديك إنتصاب لأكثر من أربع ساعات, فإنه يمكنني الإتصال بكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus