"mais em mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • بى بعد الأن
        
    • بي أكثر
        
    Ele saberá que mexi no telemóvel e não vai confiar mais em mim. Open Subtitles لأنه سيعلم أنى أخترقت هاتفه ولن يثق بى بعد الأن
    Porque o Larry, o meu editor, não confia mais em mim. Open Subtitles لأن ( لارى ) رئيس التحرير فى الصحيفة لا يثق بى بعد الأن
    Parece que confias mais em mim do que eu própria. Open Subtitles يبدو الامر و كأنكِ تؤمنين بي أكثر مما أؤمن بنفسي
    Mas houve uma altura em que confiavas mais em mim do que em alguém. Open Subtitles لكن كان هُناك وقتاً ما حيثُ كُنتِ تثقين بي أكثر من أى شخص آخر
    Talvez no futuro, devesses tentar confiar mais em mim. Open Subtitles ... ربما في المستقبل يجب أن تحاولي الثقة بي أكثر
    É por isso que tens de confiar mais em mim. Open Subtitles لهذا عليك ان تثق بي أكثر
    O Costello confiava mais em mim do que em ninguém. Open Subtitles قد وثق (كوستيلو) بي أكثر من أيّ شخص آخر
    Ela confia mais em mim do que em qualquer outra pessoa. Open Subtitles هي تثق بي أكثر من أي أحد
    Não posso forçar a minha entrada na vida da Rita, tal como não posso forçar o Miguel a confiar mais em mim do que no próprio irmão. Open Subtitles "لا أستطيع فرض نفسي على حياة (ريتا)" "كما لا أستطيع إجبار (ميغيل) على الوثوق بي أكثر من شقيقه"
    No entanto, confia ainda mais em mim. Open Subtitles ومع ذلك فهي تثق بي أكثر
    Para confiar mais em mim. Open Subtitles كي تثقي بي أكثر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus