Por vezes, a verdade pode ser mais estranha do que a ficção. | Open Subtitles | حسنا، تعرف، أحيانا حقيقة يمكن أن يكون أغرب من القصة. |
Sabes como às vezes a verdade é mais estranha do que a ficção? Sim. | Open Subtitles | تعرفين كيف أحياناً الحقيقة أغرب من الخيال |
Se há coisa que este emprego me ensinou é que a verdade é mais estranha do que a ficção. | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي علمتني إياه تلك المهنة، أن الحقيقة أغرب من الخيال. |
"A verdade não só é mais estranha do que a ficção, como é frequentemente menos verosímil." | Open Subtitles | ان الحقيقة ليست اغرب من الخيال ولكن كثيراً ما لا تصدق |
Esta assombração é ainda mais estranha do que o assassinato. | Open Subtitles | هذا اغرب من الجريمة ذاتها |
Tentei fazer com que a vida em Nova Iorque parecesse ainda mais estranha do que é nestas capas. | TED | وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة |
mais estranha do que nós os dois tivemos no Corolla do meu pai? | Open Subtitles | أغرب مما فعلت أنا و إياك في سيارة والدي؟ |
"A vida é mais estranha do que qualquer coisa que a mente pudesse inventar." | Open Subtitles | "الحياة أغرب من أي شيء يمكن أن يخترعه العقل." |
Na enorme ilha da Nova Guiné existem 42 espécies diferentes de aves-do-paraíso, cada uma mais estranha do que a outra. | Open Subtitles | فيالجزيرةالرائعةلــ *غينيا*الجديدة، يوجد 42 جنس مختلف من طيور الجنة... كل جنس أغرب من الأخر... |
A verdade é mais estranha do que a ficção. | Open Subtitles | الحقيقة أغرب من الخيال |
Ela tem estado mais estranha do que nunca. | Open Subtitles | إنها تتصرف على نحو أغرب من الغادة . |
Bem, é uma história mais estranha do que possam imaginar. | TED | حسناً، إنها قصة أغرب مما تتوقع. |