É uma forma mais humana, mais esperançosa e mais útil de entender o nosso ambiente. | TED | إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا. |
Eu não a faço mais humana, ela faz-me menos humano a mim. | Open Subtitles | أنا لا أجعلها أكثر إنسانية هي التي تجعلني أقل إنسانية |
Mas ver a maneira como se passou tornou-a um pouco mais humana. O que é bom. Baixa-lhe um pouco a crista. | Open Subtitles | لكن رؤية كم هي مجنونة نوعاً ما جعلها أكثر إنسانية قليلاً. والذى يعتبر جيداً. |
mais humana, mas não com tanta piada. | Open Subtitles | نسميها دعابة الحقنة المميته أكثر إنسانية لكن ليست مضحكه |
Que ela seja mais humana e justa que o mundo que seus governos fizeram antes. | Open Subtitles | آملين في أن يكون أكثر إنسانية وعدالة من عالمكم الذي أنتجته حكوماتكم من قبل |
No início pensámos... esta guarda, esta guarda é mais sensível mais humana mais bondosa. | Open Subtitles | ...في البداية إعتقدنا أن هذة الحارسة، تلك الحارسة أكثر حساسية أكثر إنسانية |
Pensei que esta era a forma mais humana. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الطريق أكثر إنسانية. |
Ela é mais humana que os Espheni. | Open Subtitles | إنها أكثر إنسانية من كونها إشفيني |
Se for mais humana que máquina... talvez haja uma forma... de fechar a Vice de uma vez por todas. | Open Subtitles | الآن إذا كنت حقا أكثر إنسانية من آلة، ربما هناك طريقة يمكننا... يمكننا إنزال نائب مرة واحدة وإلى الأبد. |
Por isso aprendi a ser mais humana. | Open Subtitles | لأتعلم كيف أكون أكثر إنسانية |
- um pouco mais humana. | Open Subtitles | أكثر إنسانية |