Mas apesar do que a maioria de nós aprende na escola o som nunca é o aspecto mais importante da ortografia numa palavra inglesa. | TED | ولكن على العكس مما يتعلمه أغلبنا في المدرسة ، الصوت ليس هو العنصر الأهم .. في تهجئة الكلمة الإنجليزية |
Do telefone do carro da Dallas faço a chamada mais importante da minha vida. | Open Subtitles | أَمْسكُت هاتفَ سيارةِ دالاس سيّئ وقمت بالإتصال الأهم في حياتي |
Todos os países do mundo ficaram em transe com o anúncio desta manhã, talvez o acontecimento mais importante da história recente. | Open Subtitles | ..الأمم حول العالم تترنح بصدد إعلان هذا الصباح ..من الممكن أن يكون الحدث الأهم في التاريخ الحديث |
Não lhe parece que a parte mais importante da refeição é o vinho? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنّ أهمّ جزء في الوجبة هو النّبيذ؟ |
Este pode ser o momento mais importante da sua vida. Entregue-se a ele. | Open Subtitles | قد تكون هذه أهمّ لحظة في حياتكِ اعتنقيها. |
Abandonaram o trabalho no dia mais importante da prisão em 25 anos. | Open Subtitles | لقد تركتموني في اهم يوم مر به السجن منذ 25 عاما |
A vossa próxima decisão poderia ser a mais importante da vossa vida. | TED | ان قرارك التالي قد يكون اهم القرارات في حياتك |
Porque ainda é a coisa mais importante da sua vida. | Open Subtitles | لأنها مازالت أهم شىء فى حياتك |
Eu sinceramente acredito que nosso Senhor Jesus Cristo me guiou no que foi a missa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | أَعتقدُ بصدق بأنّ سيدنا المسيح أرشدنى لأهم حدث فى حياتى |
De certeza que hoje poderá ser o dia mais importante da minha vida, mas preciso mesmo de fazer a chamada. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً من أن اليوم قد يكون اليوم الأهم في حياتي، ولكنني فعلاً بحاجة لإجراء مكالمة |
Por pores a tua raiva em espera tempo suficiente para me ajudar a salvar a relação não felina mais importante da minha vida. | Open Subtitles | لأنك وضعت غضبك على جنب لتساعديني على إنقاذ العلاقة الأهم في حياتي التي لا تتضمن القطط |
Só tens de aceitar... que sou a relação mais importante da tua vida. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعلهُ هو أن تتقبل كوني العلاقة الأهم في حياتك |
Nem acredito que tive uma chamada de trabalho durante o evento televisivo mais importante da nossa vida. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جاءتني مكالمة عمل أثناء الحدث التلفزيوني الأهم في حياتنا. |
Isto é muito vermelho! K.C, esta é a noite mais importante da minha vida e você coloca-me rodeada de amadores? | Open Subtitles | كاي.سي هذه الليلة الأهم في حياتي |
também não concordávamos na coisa mais importante da minha vida: a lista. | Open Subtitles | لكننا نختلف أيضاً على أهمّ شيئ في حياتي وهي اللائحة |
O teu 16º aniversário é o dia mais importante da tua vida. Segundo, a seguir ao dia do teu casamento, claro. | Open Subtitles | عيد مولدك الـ16 الجميل هو أهمّ يوم بحياتك, والثاني بعد يوم زفافك بالطّيع. |
Você é um super espião, na missão mais importante da sua vida. | Open Subtitles | انت احسن العملاء تحت غطاء شديد فى اهم مهمة لك |
Agora podes crescer grande e forte... e um dia serás a pessoa mais importante da cidade. | Open Subtitles | الآن بامكانكم ان تكبروا اقوياء و تصبحون من اهم الأشخاص في المدينة |
Mas o mais importante da vida é... | Open Subtitles | و لكن أهم شىء فى الحياه هو... |
Só tenho tempo para a pessoa mais importante da minha vida, Lucy. | Open Subtitles | تيد ، وقتي مكرسٌ لأهم شخصٍ في حياتي وهي لوسي |