Já que não te conheço, nunca mais me ligues. | Open Subtitles | وبما أنني لا أعرفك، لا تتصل بي مجدداً. |
Nunca mais me podes ligar. | Open Subtitles | انظري, لا يمكنك أن تتصلي بي مجدداً. |
Quero bani-los a todos para que eles nunca mais me possam tirar isto. | Open Subtitles | كي لا يتمكنوا أن . يأخذوا هذا مني مجدداً |
Quando saíres daqui vou desaparecer e nunca mais me encontrarás. | Open Subtitles | و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي لن تراني مجدداً |
Quanto mais me comprarem a mim e mais eles comprarem a vocês, mais rapidamente vão pagar esses cartões de crédito. | Open Subtitles | كل لما اشتريتِ منّي أكثر و كلما اشتروا منّكِ أكثر كلما ستكونين قادرة على سداد بطاقات الإئتمان بسرعة |
A razão porque decidi chamar-lhe "E agora?", é porque essa é a pergunta que mais me fazem. | Open Subtitles | السبب في أنني قررت أن نسميها ماذا الآن؟ لأن هذا هو السؤال أن أحصل على أكثر من غيرها. |
Quanto mais me aproximo da morte, mais quero viver, mais fome tenho da vida. | Open Subtitles | كلما أقتربت من الموت كلما رغبت أكثر في الحياة كلما كنت تواقاً إلى الحياة |
- O que mais me omitiste? - Nada. | Open Subtitles | - ما الذي كنت تخفيه عني أيضاً |
Então, tens 3 segundos para voltar para esta cama, onde pertences e dormir profundamente como já devias estar a dormir ou podes ir e nunca mais me ligar. | Open Subtitles | لذا، لديك 3 ثوان لتعد إلى السرير حيث تنتمي وحيت تريد أن تكون أو تخرج من شقتي ولا تعاود الإتصال بي أبداً |
- Meu Deus! - Nunca mais me faças isso. | Open Subtitles | إياك أن تفعل هذا بي ثانيةً أبداً |
Eu ajudo-te com isto e nunca mais me voltas a ligar. | Open Subtitles | سأساعدك في هذا ولن تتصل بي مرة أخرى |
O que mais me assustou foi o pensamento de nunca mais te ver de novo. | Open Subtitles | ما يخيفني أكثر كان يعتقد ان أنا لن أراك مرة أخرى. |
Por favor, nunca mais me ligues. | Open Subtitles | أرجوك إطلاقاً لا تتصل بي مجدداً |
Fui casado por 12 anos. Aqui está o teu dinheiro. Nunca mais me ligues. | Open Subtitles | إليك مالك لا تتصل بي مجدداً |
Nunca mais me faças isso, mãe. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تفعلي هذا بي مجدداً! |
Nunca mais me telefones. | Open Subtitles | لا تتّصل بي مجدداً |
Nunca mais me faças isto, está bem? | Open Subtitles | لا تفعل هذا بي مجدداً حسناً؟ |
Nunca mais me vais fazer isto. | Open Subtitles | لن تفعل هذا بي مجدداً |
Percebo. Nunca mais. Nunca mais me peças. | Open Subtitles | أنا افهم, لا تطلبها مني مجدداً ابداً |
Nunca mais me vê ou saber de mim de novo. | Open Subtitles | لن تراني أبداً أو تسمع مني مجدداً. |
Quando tu saíres daqui, eu vou desaparecer e nunca mais me vais encontrar. | Open Subtitles | و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي لن تراني مجدداً |
Deixa-me passar pelo portal e nunca mais me verás. | Open Subtitles | دعنــي أعبر من الهالـة ولـن تراني مجدداً |
Excepto que agora ele sabe que ando à procura dele, e quanto mais me aproximo, mais perigoso ele se torna. | Open Subtitles | باستثناء أنه يعرف بأني أبحث عنه.. وكلما اقتربت أكثر, كلما أصبح خطراً أكثر. |
Essas são as que mais me preocupam. | Open Subtitles | هذه هي ما تقلقني أكثر من غيرها |
Eu era uno de sus porcos da índia preferidos, o único capaz de ler mentes, mas como todos os outros, enquanto mais usava o meu poder, mais me consumia. | Open Subtitles | كنت واحدا من الفئران المفضلة لديهم الوحيد القادر على قراءة العقول ولكن مثل البقية كلما كنت أستخدم قوتي |
Nunca mais me ligues! | Open Subtitles | انظري، إنها الطريقة الوحيدة التي كانت ستجعلكِ تقابليني لا تتصل بي أبداً مرة ثانية |
Nunca mais me ligue. | Open Subtitles | -لا تتصلي بي ثانيةً أبداً |
Eu disse-te para nunca mais me contactares outra vez. | Open Subtitles | قلت لك أبدا إلى... الاتصال بي مرة أخرى. |
Mas a única coisa que me assusta, mais do que magoar-me, é... nunca mais me apaixonar. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي يخيفني أكثر من ان اجرح هو ... أبدا الوقوع في الحب مرة أخرى. |