"mais nobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنبل
        
    • الأكثر نبلاً
        
    • أكثر نبلاً
        
    Será mais nobre sofrer os golpes da afrontosa sorte ou armas tomar contra um mar de penas? Open Subtitles ماذا هناك أنبل من أن تعانى الرافعات والسهام للثروة الفاحشة أو لحمل السلاح ضد بحر المتاعب
    Não acredito que o impulso humano mais nobre... a compaixão pelo próximo... Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    Aqueles homens nos cavalos cinzentos, são aterradores. São a mais nobre cavalaria da Europa. E os pior comandados. Open Subtitles هؤلاء الرجال على ظهور الخيل , مرعبين إنهم أنبل سلاح فرسان أوروبا وأسوأ أداء
    Será mais nobre em espírito sofrer os golpes e agruras do cruel destino..." Open Subtitles سواء كان أنبل للعقل أن يعاني من قذائف وسهام الحظ الشنيع
    Deuses, falo sem cessar, esquecendo-me da saudação devida à mais nobre das mães; Open Subtitles زوجة جميلة والأم الأكثر نبلاً فى العالم تعيش فى عزلة
    Não deve haver um trabalho mais nobre Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك عملاً أكثر نبلاً مِنْ ذلك
    Dentro dos muros da cidade, não vive homem mais nobre nem mais valente guerreiro. Open Subtitles أنبل الرجال وأشجع المحاربين وهو لا يوجد اليوم بين أسوار المدينة
    Para mim, não há tarefa mais nobre que classificar raparigas bonitas. Open Subtitles بالنسبة لي، لا يوجد ما هو أنبل من السعي لتقيم الفتيات الجميلات
    A mais nobre de todas as criaturas primitivas era o dinossauro. Open Subtitles وكان أنبل المخلوقات البدائية في ذلك الوقت هو الديناصور
    Nós derrotámos-te, Bruto, mas tu eras o mais nobre dos romanos entre os conspiradores. Open Subtitles لقد هزمناك يا بروتس لكنك كنت أنبل روماني في عصبة المتآمرين
    O mais nobre herói, que esta terra já conheceu, pagou o preço mais alto para salvar o seu filho e o seu Reino. Open Subtitles و دفع أنبل بطل عرفته البلاد قط الثمن الأغلى لحماية ولده و مملكته
    E usado para derrubar a criança mais nobre que os deuses colocaram nesta boa terra. Open Subtitles و تستخدم لقتل أنبل فتى وضعته الآلهة هذه الأرض الطيبة
    Usastes o vosso conhecimento da emoção mais nobre do coração para manipular e destruir alguém. Open Subtitles لقد استخدمت معلومتك من أنبل مشاعر القلب للتلاعب وتدمير شخص ما
    Era o mais nobre dos teus irmãos. E sabia que eu era um homem de palavra. Open Subtitles كان أنبل أخوتك، وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده.
    Irás ser o cavaleiro mais nobre de sempre do reino. Open Subtitles ستكون أنبل فارس تشهده المملكة على الإطلاق
    Escrevi sobre Emily Apt que começou a trabalhar como assistente social porque achou que era a coisa mais nobre que poderia fazer, mas cedo percebeu que não gostava do que fazia, e nem sequer o fazia muito bem. TED وكتبت عن إيميلي آبت والتي غدت صاحبة قضية في نظام الرعاية الاجتماعية لانها ادركت ان هذا أنبل شيء يمكن للفرد ان يقوم به . ولكنها ادركت على الفور .. انها في المكان الغير ملائم لها ..
    ouvi todas as vozes da mais nobre criatura do Deus. Open Subtitles سمعت كل أصوات أنبل كائن خلقه الرب
    Avô, esse é o gesto mais nobre alguma vez expressado a esta mesa. Open Subtitles هذه أنبل فكرة طُرحت على هذه المائدة
    Se não os matar, será o mais nobre dos homens de Deus. Open Subtitles فقط لا تقتلهم. " وأنت أنبل الله من الرجال
    Agora a sério, penso que ser uma mãe solteira... é a coisa mais nobre que alguém pode fazer. Open Subtitles جدياً، بالرغم من ذلك ...أعتقد أن كونكِ أم وحيدة لهو أنبل شيء قد يقوم به أيّ أحد...
    Era o cavaleiro mais nobre que conheci. Open Subtitles إنّه الفارس الأكثر نبلاً بين من عرفتهم
    Não há nada mais nobre e livre que o coração de um cavalo. Open Subtitles لا يوجد ما هوَ أكثر نبلاً وتحرراً من قلبِ حصان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus