Todas estas variáveis causam ruído, todos os dias, no mercado, que podem fazer parecer as empresas Mais ou menos bem sucedida. | TED | كل تلك المتغيرات تسبب إزعاج يومي في السوق، التي من شأنها أن تجعل الشركات تبدو أكثر أو أقل نجاحاً. |
Mais ou menos o que acabas de rodar, mas não tão violento. | Open Subtitles | أكثر أو أقل كانت لنا فرصه و لكن ليس بهذا العنف |
-Não. A minha antiga unidade é Mais ou menos famosa. | Open Subtitles | لا، ولكن وحدتي القديمة بالجيش كانت معروفة نوعًا ما |
Isso torna o seu testemunho Mais ou menos verdadeiro? | Open Subtitles | هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟ |
Sim. Quer dizer, Mais ou menos. Estragaste tudo, certo? | Open Subtitles | أجل, أعني, نوعاً ما نوع من الأعصاب المشدودة |
Quer dizer, sim, Mais ou menos, seria... | Open Subtitles | أنا أَعْني، أَعْني، نعم، نعم، نوع ما، نوع ما |
Isto quer dizer que o trabalho era basicamente de enfermagem. Depois só algum tempo para o médico que Mais ou menos nos examinava uma vez por dia. | TED | وهذا يعني، استغرق أساسا التمريض وبعد ذلك فقط قليلاً من الوقت طبيب الذين تم إيداعه أكثر أو أقل لك مرة واحدة في يوم. |
As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes Mais ou menos controlo. Podem-se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles, e o que precisa de ficar fechado. | TED | يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا. |
O universo tem 13 800 milhões de anos, Mais ou menos. | TED | عمر الكون 13,8 مليار عام، أكثر أو أقل بقليل. |
Isto é muito para além da agricultura orgânica, que continua a ser, Mais ou menos, um sistema cartesiano | TED | هذا أبعد بكثير من الزراعة العضوية التي هي نظام ديكاتي ، أكثر أو أقل |
Mais ou menos na mesma altura, sou abordado por um tipo excelente chamado Uri Fruchtmann. | TED | أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان. |
Como não tens hipótese de saber quais as caixas que têm Mais ou menos rubis, deves pôr o mesmo número em todas elas. | TED | لأنّه لا توجد أي طريقة لمعرفة أي الصناديق يحوي عدداً أكثر أو أقل من الياقوت فيجب أن تختار الرقم ذاته لكل الصناديق. |
A sério. Não faz mal, tenho família aqui. Mais ou menos. | Open Subtitles | إنّي حقًّا ممتنة، لا بأس، لديّ أسرة هنا، نوعًا ما. |
Então, aqui o computador escolhe sílabas aleatórias e junta-as então temos algo Mais ou menos pronunciável, como "tufritvi" e "vadasabi." | TED | هنا يختار الحاسوب مقاطع لفظية عشوائية ويضعها معًا وبالتالي يكون لديك نوعًا ما من النطق "مثل "توفريتفي" و"فاداسابي |
Não, eu posso fazer isto, Mais ou menos de 44 pontos? | Open Subtitles | أنا أستطيع ذلك أقل أو أكثر إنها 44 نقطة هيا |
"Já o pensamento é muito simples. "É apenas Mais ou menos uma espécie de raciocínio lógico. | TED | ولكن في الواقع التفكير بسيط جدًا: إنه مجرد نوع من الاستنتاج المنطقي أو شيء من هذا القبيل. |
E então, de repente a trama progride ou regride... Mais ou menos como um mistério de Robbe-Grillet. | Open Subtitles | وأخيراً القصة بأكملها تدور حول أو تتحول إلى نوع ما من لغز كبير |
Penso que é Mais ou menos a situação em que estamos no que diz respeito à consciência. | TED | حسنا أعتقد أن شيء من هذا القبيل هو الوضع الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي. |
É Mais ou menos o número de pessoas que estavam no meu voo de Nova Jersey para Vancouver. | TED | يساوي هذا العدد تقريبًا عدد الركاب الذين كانوا معي على متن الطائرة من نيوجيرسي إلى فانكوفر. |
Tenho um carro de coleccionador que vale 2.500 dólares Mais ou menos. | Open Subtitles | لديّ مجموعة سيارات كلاسيكيّة تُقدّر بمليوني دولار ونصف أو نحو ذلك. |
Dois minutos Mais ou menos. Não é um temporizador muito bom. | Open Subtitles | حسنا، دقيقتان تزيد أو تنقص إنه ليس بالمؤقت الجيد جدا |
O tipo e quantidade de melanina que temos na pele determina se vamos estar Mais ou menos protegidos do sol. | TED | يُحدد نوع وكمية الميلانين في جلدك فيما إذا كنت أكثر أم أقل وقايةً من الشمس. |
Neste usei, Mais ou menos, o mesmo tipo de processo. | TED | ولهذه كانت عملية الصنع هي ذاتها إلى حد ما. |
Isto é, Mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do Norte. | TED | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
As coisas começam a regressar ao normal, Mais ou menos. | Open Subtitles | الأمور تعود لنصابها الطبيعيّ هنا إلى حدٍّ ما |
Ele descobriu até uma resposta semelhante, Mais ou menos na mesma localização, em dez ou doze sujeitos. | TED | لاحقا، اكتشف استجابة مماثلة في نفس المنطقة تقريبا في 10 على 12 من الأشخاص المشاركين. |