"mais perigosa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخطر
        
    • أكثر خطورة من
        
    Eu sei qual foi a coisa mais perigosa que fiz porque a NASA calculou isso. TED أنا أعرف ما أخطر شيء قُمتُ به لأن ناسا تقوم بعمل الحسابات.
    Mas a ilusão de conhecimento pode ser mais perigosa que a ignorância. TED ولكن وهم المعرفة يمكن أن يكون أخطر من الجهل
    A descolagem é a coisa mais perigosa que fazemos e também a mais emocionante. TED الإقلاع هو من أخطر الأشياء التي نقوم بها، وهو أيضاً مثيراً جداً.
    Jogar pelo seguro é coisa mais perigosa que uma mulher como tu pode fazer. Open Subtitles محاولة تجنب المخاطر هو أخطر ما يمكن لامرأة مثلك فعله
    Ela é perigosa ou mais perigosa que o Santee. Open Subtitles هي قد تكون خطرة إن لم تكن أكثر خطورة من سانتي نفسه
    Mas valeu a pena porque finalmente vou matar a coisa mais perigosa que alguma vez cacei. Open Subtitles لكن الامر يستحق هذا لأنني سأقتل أخيراً أخطر شئ اصطدته في حياتي
    Qual é a coisa mais perigosa que um doente poderia fazer, quando o seu cérebro está à beira de saltar do crânio? Open Subtitles ما أخطر شيء بإمكان المريض القيام به حين يكون دماغه على وشك أن ينفتق خارجاً
    A tarefa mais perigosa que um marine pode fazer. Open Subtitles أخطر عمل يمكن للجندي في البحرية أن يحصل عليه
    E por isso, é provavelmente, a poção mais perigosa que existe nesta mesma sala. Open Subtitles ولهذا السبّب ، قد تكون أحد أخطر الوّصفات في هذه الغرفة.
    Há sete anos atrás, aprendi que a coisa mais perigosa que um espião pode fazer é apaixonar-se. Open Subtitles لقد تعلمت منذ سبع سنوات أخطر الأشياء التى يفعلها الجاسوس وهو الوقوع فى الحب
    Entrar nas comunas sem ajuda dos colombianos deve ser a coisa mais perigosa que se pode fazer. Open Subtitles الدخول إلى الأحياء الشعبية من دون الدعم الكولومبي هذا أخطر شيء يمكنك القيام به
    Ele foi a coisa mais perigosa que Central City já viu. Open Subtitles وكان أن يكون أخطر شخص سبق وأن شهدته "سنترال ستي".
    estão a ir para lá das linhas inimigas, basicamente cercam-se para ficarem o mais próximo possível quiçá da pessoa mais perigosa que existe. Open Subtitles أعنى انهم سوف يحاصرون انفسهم ليتمكنوا من الاقتراب بقدر الامكان لربما أخطر شخص على قيد الحياة
    O Senado não foi incluído no seu círculo mais pessoal e isto foi, talvez, a escolha mais perigosa que Cómodo fez durante o seu reinado. Open Subtitles لم يكن مجلس الشيوخ جزءا من دائرة ثقته و كان هذا على الارجح هو أخطر خيار
    Cuidado, Simbad. Ela é mais perigosa que um escorpião. Open Subtitles "كن على حذر "سندباد أنها أخطر من العقرب
    Mas uma forma ainda mais perigosa que o próprio Kraken. Open Subtitles لكنها طريقة أخطر حتى من الكراكين نفسه
    Não consigo perceber como pudeste entregar a possível arma mais perigosa que o mundo já conheceu a um homem como o Ranier Gerhardt. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف استطعت أن تسلم ما هو على الأغلب أخطر سلاح (عرفه العالم إلى رجل مثل (رينيير غيرهارت
    No nosso negócio, pensar... é a coisa mais perigosa que se pode fazer. Open Subtitles كما تعلم، في مجالنا هذا، التفكير... هو أخطر شيء يمكن أن تشرع في فعله.
    Uma câmara é bem mais perigosa que uma arma. Open Subtitles الكاميرات أكثر خطورة من الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus