Eu pude ver isto com os meus olhos. quando fui à bela vila Dong, em Guizhou, a província mais pobre da China. | TED | لقد قدرت على معرفة ذلك في أول عمل يدوي، عندما ذهبت الى قرية دونغ الجميلة، في جوازهو، أفقر محافظة في الصين. |
Ou vivemos num mundo que é mais pobre, o que, em geral, as pessoas não gostam. | TED | إما أن تعيش في عالم أفقر وهذا لا يفضله الناس عادة |
Mas, descobri que nem o mais pobre dos pacientes... viria a porta de um médico tão jovem. | Open Subtitles | و لكنى وجدت أنه حتى أفقر المرضى لا يأتى اٍلى باب طبيب شاب |
A África de hoje tem a população de crescimento mais rápido do mundo, mas também a mais pobre. | TED | أفريقيا اليوم تملك أسرع نمو سكاني بالعالم، لكنها أيضا الأفقر. |
"Ah, em média, quanto mais pobre se é," | Open Subtitles | في المتوسط - كلما إزددت فقراً |
Também visitámos uma família na zona mais pobre. | TED | وكذلك زرنا عائلة في غاية الفقر والإعدام، هنا في الأسفل. |
Sim. É melhor irmos para uma zona mais pobre. | Open Subtitles | نعم, قد نكون أفضل حالا في جزء أفقر من البلده |
Pois penso, que o mais pobre da Inglaterra tem uma vida para viver, como o mais rico. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن من حق أفقر المواطنين في إنجلترا أن يعيشوا كما الأغنى |
De certeza que vamos ganhar, esta gente não é mais pobre que nós. | Open Subtitles | نحن سنفوز بهذا تماماً مستحيل أن يكون هؤلاء الأشخاص أفقر منَّا |
Tinha-me transformado em almoço, e tu eras um homem muito mais pobre. | Open Subtitles | لكنتُ أصبحتُ غذاءًا ولكنت أنت رجُلاً أفقر بكثير |
Os nossos estão a jogar como se viessem de um bairro bem mais pobre. | Open Subtitles | لاعبونا يلعبون كأنهم قادمون من حيّ أفقر بكثير |
É o condado mais pobre deste estado. | TED | انها أفقر مقاطعة في الولايات المتحدة. |
Era o mais rico entre todos, mas era o mais pobre dos pobres. | Open Subtitles | ورغم الثراء كنت أفقر من الناس الفقراء |
Sou o mais pobre dos homens, porque desperdicei a minha vida. | Open Subtitles | اٍننى أفقر الرجال لأننى أضعت حياتى |
O mundo era muito mais pobre do que imaginava. | Open Subtitles | العالم كان أفقر بكثير مما تخيله فيه |
A pessoa mais pobre da Inglaterra com todos os factores ambientais que lhe dão a pior saúde do país, pode esperar viver mais tempo do que o americano mais saudável. | Open Subtitles | حتى أفقر الناس في إنجلترا بكل العوامل البيئية الذي يعطيهم أسوأ صحة في البلاد يمكن أن تتوقّع أن يعيشوا أطول من الناس الأغنى في أمريكا |
Ela teve que fazer seu próprio caminho através do deserto para o Cairo onde ela passou anos a viver na Cidade da Morte, o lugar mais pobre que você possa imaginar. | Open Subtitles | كان عليها أن تشق طريقها بنفسها عبر الصحراء إلى القاهرة حيث أمضت سنوات حياتها في مدينة الموتى.. أفقر مكان يمكنكِ أن تتخيليه. |
Depois, pensem no desenvolvimento e nas parcerias que precisamos entre os nossos países e o resto do mundo, a parte mais pobre do mundo. | TED | بعدها خذ التنمية وخذ الشراكة التي نحتاجها بين بلداننا وبقية العالم، الجزء الأفقر للعالم. |
No primeiro dia em Simikot em Humla, a oeste do Nepal, a região mais pobre do Nepal, apareceu um homem velho agarrado a um monte de trapos. | TED | وفي اول يوم في " سيميكوت " في " هوملا " في غرب النيبال المنطقة الأفقر في نيبال جاء رجل هرم في العمر ممسكاً بيده مجموعة من الخرق |
Faça você, Lewis, promete amar, honre, e aprecie Ashley deste dia adiante, para mais rico ou para mais pobre, em doença e em saúde, abandonando tudo outros contanto que você ambos viverão? | Open Subtitles | هل تعد يا لويس أنك ستحافظ على زوجتك؟ سواء في الغنى أو الفقر ، في الأيام الجميلة أو السيئة في الصحة والمرض |
Uttar Pradesh, o maior dos estados aqui, é mais pobre e tem pior saúde que o resto da Índia. | TED | اوتار براديش ، أكبر الولايات هنا ، هي الأكثر فقرًا و الإهتمام بالصحة فيها أقل بكثير من باقي أنحاء الهند. |