"mais triste que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحزن
        
    • أكثر حزنا
        
    • أكثر حزناً
        
    Avô, porque é que a história mais triste que já contou é a única que alguma vez fez sentido? Open Subtitles جدي لما تكون أحزن قصة قد أخبرتها هي الوحيدة التي لها معنى؟
    É por isso que tu és o homem mais triste que alguma vez conheci, porque não consegues sentir nada por ninguém. Open Subtitles هذا سبب كونك أحزن الناس الذين عرفتهم لأنك لاتستطيع الشعور بأي شيء تجاه أي شخص
    Bem, Felix, quero que cantes para mim a música mais triste que conheces. Open Subtitles , حسنا , فيلكس أريدك أن تغني إلي أحزن أغنية تعرفها
    Não tem nada mais triste que um japonês triste. Open Subtitles هناك شيء أكثر حزنا... من رجل حزين اليابانية.
    Isso é triste, é a coisa mais triste que eu já ouvi. Open Subtitles أوه ذلك محزن.. ذلك شيء أكثر حزنا
    Tenho de lhe dizer que a sua fantasia é ainda mais triste que a minha. Open Subtitles أعتقد ان تخيلاتك أكثر حزناً من تخيلاتى
    Parece mais triste que antes. Open Subtitles تبدو أكثر حزناً من ذي قبل
    Foi a porra mais triste que alguma vez vi. Open Subtitles رباه ذلك أحزن شيء لعين قد رأيته
    É a história mais triste que já ouvi. Open Subtitles إنه أحزن ما سمعته على الإطلاق
    Foi a coisa mais triste que já ouvi. Meu, a Lily está na tua vida real. - Não devia entrar nas tuas fantasias. Open Subtitles هذا أحزن شئ قد سمعته من قبل ، يا رجل إن لـ(ليلي) حياتك ، فليس لها شأن بتخيلاتك
    Não, é a experiência mais triste que alguma vez irás conhecer... Open Subtitles لا، هي أحزن تجربة عرفتوها يوما#
    É a coisa mais triste que já ouvi. Open Subtitles هذا أحزن أمر سمعته بحياتي
    - É mais triste que sexual. Open Subtitles -انها حقا أكثر حزنا من مثيرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus