"maliciosamente" - Traduction Portugais en Arabe

    • خبيث
        
    • بخُبث
        
    Ele maliciosamente e de propósito leu notícias não oficiais. Open Subtitles انه خبيث و لديه نية عمدية لإذاعة الاخبار غير الرسمية لا .
    Ou se foi um crime hediondo contra esta comunidade, cuidadosamente planeado e maliciosamente premeditado, vamos ter de esperar que um júri decida. Open Subtitles عندما انطلقت النار فجأة أو سواء كانت جريمة بشعة ... ضد المجتمع دُبرت بحذر ... ومبيتة بشكلٍ خبيث
    Então, negou maliciosamente a autoridade do rei, por essas palavras? Open Subtitles إذَن هِو نَفى بخُبث سُلطة المَلِك؟ في هذِه الكَلمَات؟
    Nunca falei maliciosamente contra o casamento apenas, por vezes, de acordo com a minha ideia, opinião e consciência e sofri as consequências disso. Open Subtitles ولم أتحَدث أبَداً بخُبث ضِده ولكِن فَقط بعَض الأحيَان وِفقاً لِرأيِي وإعتِقادِي وضمِيري وعَانيَت النَتِيجه
    Quero começar por negar ter-me oposto maliciosamente ao casamento do rei com Ana Bolena. Open Subtitles إسمَحو لي أن أبَدأ بِنكرَان "بِأنني لم أعَارض بخُبث زواج المَلِك من "آن بولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus