"mandado de busca" - Traduction Portugais en Arabe

    • مذكرة تفتيش
        
    • أمر تفتيش
        
    • مذكرة التفتيش
        
    • تفتيش قضائي
        
    • أذن تفتيش
        
    • إذن بتفتيش
        
    • لأمر تفتيش
        
    • على أمر
        
    • مذكره التفتيش
        
    • مذكّرة تفتيش
        
    Não conseguimos um Mandado de busca só com isso. Open Subtitles لن نحصل أبداً على مذكرة تفتيش بهذا فحسب.
    na América. Precisas de um Mandado de busca, causa provável. Open Subtitles كنت بحاجة الى مذكرة تفتيش , كهذا تسير الأمر.
    - Desculpe incomodá-lo, Meritíssimo, mas temos uma declaração para um Mandado de busca que precisa de olhar imparcial Open Subtitles نأسف لٕازعاجك سيدي القاضي لكن معنا إفادة بقسم من أجل مذكرة تفتيش بحاجة إلى عينين حياديتين
    Podia ser presa por isto. Você não tinha Mandado de busca. Open Subtitles يمكن أن تسجنى لذلك - ليس لديك أمر تفتيش -
    Já não teremos problemas em obter o Mandado de busca. Open Subtitles لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن
    Precisam de um Mandado de busca para enviar agentes. Open Subtitles يحتاجون إلى مذكرة تفتيش لإرسال وحدات للقيام بذلك.
    Temos um Mandado de busca, mas sabemos que tem filhos. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    Exijo um Mandado de busca, e de falar com o meu advogado! Open Subtitles أريد مذكرة تفتيش أريد ان أكلم المحامي في الحال
    Sei que conseguiria facilmente um Mandado de busca. Open Subtitles انظر، أنا أعلم أنَّك يمكن أن تحصل على مذكرة تفتيش بسهولة
    Tenho aqui um Mandado de busca para recolher os seus instrumentos cirúrgicos. Open Subtitles كما كنت قد كررت لدي هنا مذكرة تفتيش لكي أجمع أدواتك الجراحية
    Vai ter ao apartamento do Baffert com um Mandado de busca. Open Subtitles هاوكنس قابلني بالمركز وحرر مذكرة تفتيش لشقة السيد بافور
    Aposto que quando tivermos um Mandado de busca para a sua casa, encontraremos carne de macaco no congelador. Open Subtitles أنا متأكد بأنه حين نحصل على مذكرة تفتيش لمنزلك فإننا سنجد لحم الأجمّة بثلاجتك
    Waters. Tem um Mandado de busca para o carro e a garagem? Open Subtitles واترز، هل حصلت على أمر تفتيش للسيارة والمرآب؟
    Às vezes quando o destino bate à porta, tem um Mandado de busca. Open Subtitles اعتقد انه احيانا عندما يقرع القدر بابك, فإنه يحمل أمر تفتيش
    Mesmo que não consigamos apanhá-la pelo atropelamento da Megan, é o suficiente para um Mandado de busca. Open Subtitles حتى إذا نحن لا نَستطيعُ الحُصُول عليها لمايجن ضرب وهروب، هو كافيُ لa أمر تفتيش.
    Um Mandado de busca foi emitido para... 1137 Cypress Drive. Open Subtitles مذكرة التفتيش صادرة إلى طريق " قبرص " 1137
    - Acabámos de receber o fax. O Mandado de busca foi recusado. Indícios insuficientes. Open Subtitles أهلاً، حصلت على الرساله للتو طلب مذكرة التفتيش تم رفضه، بسبب قله الأدله
    Achas que agora conseguimos o Mandado de busca? Open Subtitles أتعتقد أنّه يمكننا الحصول على مذكرة التفتيش الآن ؟
    Não nos deixam tocar nele sem um Mandado de busca. Open Subtitles لن يدعونا نلمسها من دون أمر تفتيش قضائي.
    - Temos um Mandado de busca. - Posso me vestir? Open Subtitles ـ إننا لدينا أذن تفتيش ـ هل استطيع ارتداء ملابسى؟
    Eu tinha um Mandado de busca para a casa, mas quando cheguei lá, não havia nada, porque o teu pessoal chegou lá primeiro. Open Subtitles كان لدي إذن بتفتيش ذلك المنزل ولكن بعد أن قمنا بالتفتيش لم نجد شيئًا هناك لأن رفاقكِ قد أخذوا ما يستحق أخذه
    - É bastante para um Mandado de busca. Open Subtitles رقيقة جداً سميك بما فيه الكفاية لأمر تفتيش
    Não houve Mandado de busca. Tenho pena mas é assim... Open Subtitles وكان عليك أن تحصل ...على أمر تفتيش، إني آسف
    Quem é esse juiz que mudou de ideias quanto ao Mandado de busca? Open Subtitles هذا القاضي، الذي غير رأيه بشأن إعطائنا مذكره التفتيش
    Acho que nem serve para um Mandado de busca. Open Subtitles لا أعتقد أنّ لدينا ما يكفي لأجل مذكّرة تفتيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus