Os pais dele mandaram-no para um centro por isso nao vai pa prisão. | Open Subtitles | يا إلهي والديه أرسلوه إلى مخيم لإعادة التأهيل لذلك لن يذهب إلى السجن. |
Ele é um deles, mandaram-no cá para destruir tudo e já o fez! | Open Subtitles | إنه واحد منهم وقد أرسلوه إلى هنا لتدمير كل شيء، وها قد فعل |
mandaram-no cá e ele destruiu tudo o que construímos! | Open Subtitles | لقد أرسلوه إلى هنا والآن قد دمّر كل ما بنينا |
mandaram-no para casa. Que achavas? Bem sabes. | Open Subtitles | لقد ارسلوه للمنزل يارجل ما الذي تعتقده ؟ |
mandaram-no para uma ilha qualquer. | Open Subtitles | و شحنوه إلى جزيرة ما |
Deixe-me adivinhar. mandaram-no dar uma curva. | Open Subtitles | إذن دعنى أخمن، لقد أخبروك أن تدفع مؤخرتك خارج هذا الأمـر |
mandaram-no para o Sul do Pacífico. | Open Subtitles | أرسلوه إلى جنوب المحيط الهادي. |
mandaram-no para o hospital. Rebentaram-Ihe a hérnia outra vez. | Open Subtitles | أرسلوه إلى المستشفى فجروا فتقه ثانية |
Porque eles mandaram-no, saiu mais cedo e mandaram-no cá. | Open Subtitles | -أجل، لأنهم أرسلوه لأنهم أرسلوه، أخرجوه مبكراً ليرسلوه إلى هنا |
E mandaram-no para um hospício por causa disso. | Open Subtitles | لقد أرسلوه إلى مصح نفساني من أجل ذلك |
Quando não entregou resultados aos russos, mandaram-no para a Sibéria e ele passou os 20 anos seguintes numa fúria induzida pela vodca. | Open Subtitles | عندما أكتشف الروس أنه لا يمكنه تزويدهم بذلك أرسلوه للتعفن في جبال "سيبيريا". |
Não, o que quero dizer... mandaram-no embora durante uns quatro meses. | Open Subtitles | لقد أرسلوه بعيداً لمدة أربع شهور |
mandaram-no cá e ele ameaçou-nos com uma pistola. | Open Subtitles | وإنهم أرسلوه ليُهددني بالسلاح. |
Por isso, mandaram-no para a Sibéria, para apodrecer com os inimigos dele. | Open Subtitles | "لذا أرسلوه إلى "سايبيريا للتعفّن بعيدا مع أعدائه |
mandaram-no para Broadmoor. | TED | لقد أرسلوه إلى برودمور. |
Preocupados. mandaram-no para aqui para afastá-lo de sarilhos. | Open Subtitles | مستائين، لقد ارسلوه هنا ليقوموا بأبعاده عن المتاعب |
Jordan Harris, só que não foi despedido. mandaram-no para casa e enfiaram-no nos Arquivos. | Open Subtitles | (جوردن هاريس)، فقط هو لم يُطرد شحنوه للوطن وأبقوه في الأرشيف |
mandaram-no cortar a rede? | Open Subtitles | وهل أخبروك أن توقف اتصال الشبكة؟ |
mandaram-no para aqui para descansar, não foi? | Open Subtitles | لقد أرسلوك هنا لترتاح ، أليس كذلك ؟ |
E depois mandaram-no embora, enquanto se livravam do corpo. | Open Subtitles | ثم بالطبع, ارسلوك بعيدا بينما هم تخلّصوا من الجثة |