"mandares" - Traduction Portugais en Arabe

    • لارسال
        
    • ترسلي
        
    • أرسلتني
        
    • أرسلتَ
        
    • ترسلني
        
    Prepara-te para mandares estes jogadores para casa, Shrek, porque eu tenho uma de arromba... Open Subtitles استعد لارسال هؤلاء المهرجين الى المنزل شريك فقد اصابني الصداع
    Nenhum soldadinho para mandares no teu lugar? Open Subtitles لا جندي صغير لارسال إلى المعركة؟
    Lembra-te de me mandares a tal informação. - Sobre a peça da tua amiga. Open Subtitles و أيضاً، يحب عليكِ أن تتذكري أن ترسلي لي تلك المعلومات عن مسرحية صديقك
    Mãe, o médico disse para descansares, não para mandares mensagens. Open Subtitles امي تعرفين الطبيب قال ان تستريحي لا ان ترسلي رسائل نصية
    E se em vez disso me mandares para as garras da própria bruxa? Open Subtitles وماذا إن أرسلتني لقبضة الساحرة بدلاً من ذلك؟
    Se me mandares sozinho, não vais ter informações. Open Subtitles لو أرسلتني فحسب، لن تحصل على أيّ معلومات.
    Se mandares algum dos teus queridinhos, degolo a tua mulher. Open Subtitles لو أرسلتَ أياً من فتيتكَ إلى الداخل فسأحزّ عنقها
    Sim. Importaste de mandares o teu homem de volta para trocar a mala? Open Subtitles أجل، هل تمانع لو أرسلتَ رجلك لإعادة الحقيبة؟
    Podias ter-me explicado isso antes de me mandares lá. Open Subtitles ربّما تعيّن أن تشرح لي ذلك قبلما ترسلني لهناك.
    Obrigado por mandares um inglês buscar-me. Open Subtitles شكرا لارسال الإنجليزي لإصطحابي.
    - Livra-te de me mandares chinelos. - Nunca mais. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن لا ترسلي لي الشباشب - محال -
    Se me mandares para a prisão por fraude, vais comigo. Open Subtitles .. إن أرسلتني للسجن للإحتيال فستذهب معي
    Daí me mandares para ele, para poderes ter um encontro? Open Subtitles ألهذا أرسلتني إليه؟ حتى تحصلي على موعد؟
    Se nos mandares um sinal nas próximas... 24 horas, mudar-nos-emos para Long Island! Open Subtitles . . إذا أرسلتَ لنا علامةً خلال الـ 24 ساعةٍ القادمة ، فسوف ننتقل إلى " لونغ آيلند " ..
    Podias ter-me explicado isso antes de me mandares lá. Open Subtitles ربّما تعيّن أن تشرح لي ذلك قبلما ترسلني لهناك.
    De onde tiraste a ideia de me mandares para fazer compras com a tua namorada? Open Subtitles كيف أمكنك أن ترسلني للتسوق مع حبيبتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus