"mandei-a para" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرسلتها إلى
        
    • أرسلتُها إلى
        
    • أرسلها إلى
        
    • لقد ارسلتها الى
        
    Eu Mandei-a para o nosso quarto e fui para o bar do hotel para tomar um grande copo vinho. Open Subtitles أرسلتها إلى غرفتها و ذهبت إلى حانة الفندق و طلبة كاس كبيرة من المشروب
    - Mandei-a para fora com dinheiro. Open Subtitles أرسلتها إلى خارج المدينة وأعطيتها بعض المال
    Mandei-a para Pinewild, para descansar. Foram ordens do médico. Open Subtitles أرسلتها إلى " باين وايلد " لاستراحة قصيرة إنها تعليمات الطبيب
    A Trubel apareceu lá depois. Mandei-a para a cabana. Open Subtitles ظهرت (تروبيل) بعد ذلك أرسلتُها إلى المقصورة
    Eu Mandei-a para lá. Gostava de trazê-la de volta. Open Subtitles حسنٌ، أنا من أرسلها إلى هناك أود أن أذهب لإعدتها
    Mandei-a para lá para ter companhia, não para lhe arranjarem um noivo. Open Subtitles لقد ارسلتها الى هناك من أجل "الرعاية اليوميه" وليس لمواعدة الشيخوخه
    Eu Mandei-a para casa. Open Subtitles لقد أرسلتها إلى البيت
    Mandei-a para o apartamento para ficar com o Dan para eu pensar no que fazer. Open Subtitles لا , أرسلتها إلى المنزل لتبقى مع (دان) اعتبرت هذا أفضل شيء يمكن أن أقوم به
    Mandei-a para casa. Open Subtitles أرسلتها إلى المنزل.
    Eu Mandei-a para casa. Open Subtitles أرسلتها إلى منزلها
    Mandei-a para o Inferno. Open Subtitles أرسلتها إلى الجحيم
    Mandei-a para o norte da ilha com a Charlotte, para apanharem um barco. Open Subtitles -أين (كوسيما)؟ -لقد أرسلتها إلى قارب في طرف الجزيرة، مع (شارلوت)
    Mandei-a para França... para lho enfiarem. Open Subtitles (أرسلتها إلى (فرنسا لتحصل على ذالك
    - Eu Mandei-a para lá, Aubrey. Open Subtitles -أنا أرسلتها إلى هناك، (أوبري" )"
    Eu Mandei-a para o Hazeldon, ela andou direita durante uns meses, e depois o Barry ligava, e dizia que estava limpo, e que precisavam um do outro. Open Subtitles أتعلم , لقد كنتُ أرسلها إلى مركز إعادة تأهيل فتتوقف عن تعاطي المخدرات لبضعة أشهر (و بعدها يتصل (باري
    Deixei a Catherine ir. Mandei-a para o Hotel. Open Subtitles لقد جعلت كاثرين تذهب لقد ارسلتها الى الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus