"mandou-me uma mensagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل طلبتني
        
    • لقد ارسل لي رسالة
        
    • أرسلت لي
        
    • لقد راسلتني
        
    • لقد راسلني
        
    Mandou-me uma mensagem hoje. Open Subtitles لقد ارسل لي رسالة الليلة
    Mandou-me uma mensagem hoje. Open Subtitles لقد ارسل لي رسالة الليلة
    Ela Mandou-me uma mensagem a dizer que o Slocum estava doente, se podia ficar com o trabalho dele. Open Subtitles أرسلت لي رسالة جوال تخبرني أن سلوكم مريض وهل تستطيع أن تحل محله في عمله
    O que se passa é que ando a ser perseguido e ela Mandou-me uma mensagem, para a encontrar aqui. Open Subtitles و بعد ذلك كل ما عرفته، أنني مطارد، بعد ذلك أرسلت لي لأقابلها هنا.
    Ela Mandou-me uma mensagem esta manhã, a dizer que precisava descansar um pouco. Open Subtitles لقد راسلتني لتُخبرني أنها بحاجة لبعض الراحة
    Não, ele Mandou-me uma mensagem. Combinámos uma hora. Open Subtitles لا , لقد راسلني لقد ربحنا وقتًا لأنفسنا.
    - Ele Mandou-me uma mensagem. Open Subtitles لقد ارسل لي رسالة نصية
    E depois, assim do nada, Mandou-me uma mensagem com as mamas dela. Open Subtitles وبعدها ومن حيث لا أدري أرسلت لي صورة لثدييها
    Ela Mandou-me uma mensagem a dizer que se quer matar e não atende o telemóvel. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها
    Não tenho a certeza de quem a postou, mas a Alex Mandou-me uma mensagem. Open Subtitles lt; Igt; لست متأكدا الذي نشر فيه ،لكن اليكس أرسلت لي رسالة.
    A Betty Mandou-me uma mensagem. Estão quase a chegar. Open Subtitles لقد راسلتني (بيتي) للتو لقد أوشكوا علي الوصول
    Não, ela Mandou-me uma mensagem. Open Subtitles -كلاّ. لقد راسلتني .
    Nada, ele Mandou-me uma mensagem. Open Subtitles لا شيء . لقد راسلني للتو
    Não. Ele Mandou-me uma mensagem. Open Subtitles لا، لقد راسلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus