"maneira de sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة للخروج من
        
    • مخرج من
        
    • طريق للخروج من
        
    • مخرجاً من
        
    • طريقة لأخرج من
        
    • طريق الخروج
        
    • طريقا للخروج من
        
    • وسيلة للخروج من
        
    Vamos lá, pessoal. Deve haver uma maneira de sair daqui. Open Subtitles هيا يا رفاق يمكننا إيجاد طريقة للخروج من هنا
    há alguma maneira de sair da masmorra sem usar o feiticeiro? Open Subtitles هل من طريقة للخروج من الزنزانة دون استعمال المفتاح السرّي؟
    Mentira não é constante. Não há nenhuma maneira de sair daqui. Open Subtitles لاتقولي هذا,كفى كذب أنتِ تعلمين أنهُ لايوجد مخرج من هنا
    Vá lá, tem que haver maneira de sair deste sitio, certo? Open Subtitles هيا، لا بد من وجود مخرج من هذا المكان، صحيح؟
    Há sempre uma maneira de sair de tudo, pá. Open Subtitles هناك طريق للخروج من أى ورطه يا رجل
    Temos que arranjar uma maneira de sair daqui, por isso vocês vêm comigo. Open Subtitles علينا ايجاد طريق للخروج من هنا انت تعالي معي
    Se eu arranjasse maneira de sair desta ilha, gostavas de vir comigo? Open Subtitles إن وجدت مخرجاً من هذه الجزيرة، هل تود أن تأتي معي؟
    Tem de haver uma maneira de sair disto, está bem! Open Subtitles لا بد و أن هناك طريقة لأخرج من هذا
    Posso tirar-nos daqui, mas... a única maneira de sair é a voar e não podemos. Open Subtitles يمكنني أن أتولى أمر طريق الخروج ولكن هذا لن يتحقق سوى بالطيران وهو ما لا يمكننا فعله
    Temos de arranjar maneira de sair daqui antes que a radiação nos mate. Open Subtitles علينا أن نجد طريقا للخروج من هنا قبل أن يقتلنا الاشعاع
    Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. Open Subtitles لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر
    Acho que encontrei uma maneira de sair da cave da minha mãe. Open Subtitles أظن أنني وجدت للتو طريقة للخروج من الطابق السفلي لبيت أمي
    Então, tens alguma maneira de sair daqui além da Ponte? Porquê? Open Subtitles لذا، اه، أي طريقة للخروج من هنا إلى جانب سد؟
    Mais importante que isso, temos que encontrar maneira de sair daqui. Open Subtitles أكثر أهمية من ذلك يجب أن نجد طريقة للخروج من هنا
    E se não houver maneira de sair da cidade e ele nos está a observar pelas câmaras como se isto fosse um jogo doentio. Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنالك مخرج من المدينه وهو يراقبنا بكاميراته كأنها لعبة سيئه ؟
    Mas não interessa se não descobrirmos uma maneira de sair disto, certo. Open Subtitles على أية حال, هو لا يهم كثيرا اذا نحن لم نجد مخرج من هنا. صحيح؟
    Então porque não negoceias uma maneira de sair daqui? Open Subtitles اذن لماذا لم تتفاوض على طريق للخروج من هنا ؟
    A melhor maneira de sair da masmorra é pela torre Sul. Open Subtitles أفضل طريق للخروج من برج السجون هو الإنطلاق جنوباً
    E se não arranjarmos maneira de sair desta guerra, seremos os próximos. Open Subtitles وإذا لم نجد مخرجاً من هذه الحرب سنلحق بهم
    Parece uma maneira de sair desta roupa de pinguim. Open Subtitles يبدو أنها طريقة لأخرج من هذه البذلة الملعونة الشبيهة بالبطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus