Sim, bem, Mantêm-no afastado do velhote. | Open Subtitles | نعم حسناً فقط أبقه بعيداً عن الرئيس. |
- É seu. - Não, usa em memória do meu irmão. Mas Mantêm-no escondido. | Open Subtitles | - إنه لك - كلا إستعمله لضربة إنتقاماً لأخي لكن أبقه مخبئاً - إيـجـي هـــاي كــوالــيــتــي |
Mantêm-no aí mais um bocado, | Open Subtitles | أبقه وقتا أطول فحسب |
As autoridades Mantêm-no secreto. Ninguém sabe que existe. | Open Subtitles | سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود |
As runas de estase nos pés dele Mantêm-no preso no sítio em que está. | Open Subtitles | حروف التوازن عند قدمَيه تبقيه عالقاً في مكانه. |
Os Darling Mantêm-no muito ocupado. | Open Subtitles | يبقونك الـ دارلينغ منشغلاً جداً؟ |
Sim, eles Mantêm-no num lugar frio. | Open Subtitles | إنهم يبقونك في مكانٍ بارد، أجل. |
Mantêm-no vivo. | Open Subtitles | حسناً, أبقه حياً |
Mantêm-no no jogo, está bem? | Open Subtitles | أبقه في اللعبة، إتفقنا؟ |
Michael, Mantêm-no consciente. | Open Subtitles | مايكل ، عليك ان تبقيه واعياً ابقيه يتحدث |
- Mantêmo-lo neste poço, mais além. - Vocês Mantêm-no ali dentro? | Open Subtitles | نحن نبقيه في تلك الفتحة هنـاك - تبقيه هنـاك؟ |