"mar do norte" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحر الشمال
        
    • البحر الشمالي
        
    • البحر الشمالى
        
    Tendes uma nave escondida no Mar do Norte a transmitir um sinal. Open Subtitles لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة
    Por exemplo, estes atuns que em tempos abundavam no Mar do Norte hoje em dia já não existem. TED على سبيل المثال, أسماك التونة هذه التي كانت متوفرة بكثرة في بحر الشمال هي الآن مفقودة تماماً.
    Tolos, nunca sairão vivos do Mar do Norte. Open Subtitles ايها الحمقى لن تتمكنوا من عبور بحر الشمال على قيد الحياه
    FELIZMENTE, AS RÁDIOS PIRATAS ANCORADAS NO Mar do Norte Open Subtitles لحسن الحظ, فإن محطة راديو القراصنة قد رَسَت في البحر الشمالي
    Percebo como isso foi doentio e errado, pelo que vou tirar o preservativo do bolso e atirá-lo para o Mar do Norte. Open Subtitles يمكنني رؤية كيف أن ذلك كان مريضاً و خاطئاً للغاية و لذا سأقوم بإخراج ذلك الواقي مِن جيبي و أرميه في البحر الشمالي.
    Apanhado no Mar do Norte, escapou, recapturado, escapou, recapturado. Open Subtitles قبض علية فى البحر الشمالى , هرب قبض علية , هرب , قبض علية
    No Mar do Norte um satélite detetou um sinal, um pequeno pulso de radiação a 180 metros de profundidade. Open Subtitles رصد أحد الأقمار الصناعية إشارة عند بحر الشمال مجرد ومضة إشعاع بسيطة لا تتعدى 100 فاتوم
    Os últimos dados mostram a tempestade a movimentar-se para leste para o Mar do Norte, em direcção ao Gancho da Holanda. Open Subtitles أخر البيانات تشير أن العاصفة تتجه شرقا تجاه بحر الشمال نحو السواحل الهولندية
    Sua Majestade deseja que supervisioneis a produção de grão e o comércio do Mar do Norte. Open Subtitles يود الملك إشرافك على إنتاج الحبوب وتجارة بحر الشمال
    Podemos ver que recolhemos amostras no Atlântico Norte, no Mar do Norte em particular, e também na Costa Leste da América do Norte. TED وما ترونه الآن أننا قمنا بمعاينة المنطقة في شمال المحيط الهادي, في بحر الشمال بالتحديد, و أيضاً الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية بشكل جيد إلى حدٍ ما.
    RB: Sim. Não, pus a minha máscara de oxigénio e mantive-me em cima do balão, com o meu paraquedas, a olhar para as nuvens a ondular por baixo, a tentar arranjar coragem para saltar para o Mar do Norte. Foram momentos muito, muito solitários. TED ر ب: نعم. لا, و ضعت قناع الأكسجين و وقفت أعلى المنطاد, ممسكا بمظلة هبوطي, ناظرا أسفل إلى السحب المتدافعة محاولا إستجماع شجاعتى للقفز نحو بحر الشمال, و كانت لحظات شعرت فيها بالوحدة الشديدة.
    Daqui a 10 minutos estamos sobre o Mar do Norte! Open Subtitles - سنكون فوق بحر الشمال بغضون 10 دقائق و سيكون قد فات الأوان
    Duas semanas que revistámos o Mar do Norte e não vimos nada. Open Subtitles بعد اسبوعين سنصل الى بحر الشمال
    - Os Slitheen têm uma nave no Mar do Norte a transmitir esse sinal. Open Subtitles -لدى السليزين سفينة فضائية فى بحر الشمال
    Em primeiro lugar, precisaríamos de apanhar 10 mil salmões do Mar do Norte, para que conste, levá-los vivos para o Iémen, não me pergunte como, onde seriam depositados em tanques com controlo de temperatura e oxigénio Open Subtitles حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف,
    O Mar do Norte é muito mais frio do que aquilo que ela está habituada. Ela entrou numa espécie de estado de choque. Open Subtitles البحر الشمالي أكثر برودة مما اعتادت عليه إنها تدخل مرحلة صدمة
    Há uma plataforma marítima no Mar do Norte. Open Subtitles هناك تلاعب كبير في المياه في البحر الشمالي.
    Lembro-me de si naquele pequeno bote insuflável no Mar do Norte, a investir contra a plataforma de petróleo. Open Subtitles أتذكرك لما كنت في ذلك القارب القابل للنفخ وسط البحر الشمالي,
    Ela diz que terei passagem segura pelo Mar do Norte. Open Subtitles تقول ان لدي اسبوع لاامر بسلام عبر البحر الشمالي ساعود للوطن
    Mercenários vindos da França através do Mar do Norte, que, convenientemente, estava aberto, com a minha frota em reparação. Open Subtitles مرتزقة يعبرون من فرنسا خلال البحر الشمالي والذي كان
    Apanhado no Mar do Norte, escapou, recapturado, escapou, recapturado. Open Subtitles قبض علية فى البحر الشمالى , هرب قبض علية , هرب , قبض علية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus