| Nas fotos do Lassiter, não havia marcas na caixa-forte. | Open Subtitles | يرى لستير أنه لم تظهر علامات على الخزانة |
| E havia marcas na parede como se alguém tivesse usado uma alavanca para deitar abaixo a estante. | Open Subtitles | كان هناك علامات على الحائط وكأن شخصاً استخدم رافعة لرمي الخزانة أرضاً |
| Havia marcas na beira da janela, at one of the kid's houses. | Open Subtitles | كان هناك علامات على النافذة في أحد منازل الأطفال |
| Eu estava a mudá-la. Ela tem umas marcas na pele. Marcas? | Open Subtitles | لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها |
| Dizem que se conseguirmos ler as marcas na criança, conduzir-nos-ão à Terra Seca. | Open Subtitles | يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة |
| Eu estava a mudá-la. Ela tem umas marcas na pele. | Open Subtitles | لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها |
| Bom, se olhar para as marcas na parede, são largas, mas não profundas. | Open Subtitles | لو أنك تنظر إلي العلامات علي الحائط هنا إنها عريضة ولكن ليست عميقة |
| As marcas na boca das vítimas eram números. | Open Subtitles | هذه علامات في أفواه الضحايا تشكل أعداد |
| Procura-se sinais de mobília deslocada, marcas na alcatifa, arranhões nas paredes. | Open Subtitles | ,تبحث عن آثار لأثاث تم تحريكه .علامات على السجاد, كشوط على الجدران |
| - O parceiro é um mordedor. - Havia marcas na Missy Dewald. | Open Subtitles | الشريك يقوم بالعض وجدنا علامات على ميسي ديوالد |
| Havia sete marcas na parede aqui. | Open Subtitles | هناك سبع علامات على الحائط داخل السقيفة. |
| Que deve ser o que deixou marcas na clavícula e na C7. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ما ترك علامات على عظم الترقوة |
| As marcas na testa dele, o desviar dos olhos, são sinais de verdadeira preocupação. | Open Subtitles | الخطوط فى جبهته عيناه المندفعتان، علامات على الاهتمام |
| Não, desculpe, o "vector"... das marcas na parede. | Open Subtitles | لا، أنا آسفه، التوجيه ترك علامات على الحائط |
| Puxa-a para trás, senão, verão pelas marcas na cara que estiveste a dormir. | Open Subtitles | اعده الى مكانه و ألا سيرون العلامات على وجهك |
| Nenhuma das marcas na parte superior é a causa da morte. | Open Subtitles | لا شيء من العلامات على الجزء العلوي من الجثّة هي سبب الوفاة. |
| Ela tem estas marcas na pele. | Open Subtitles | كان لديها تلك العلامات على جلدها |
| Estas marcas na testa. Marcas? | Open Subtitles | فسّر لي هذه العلامات على جبينكَ |
| As marcas na cara dele não são fantasia. | Open Subtitles | العلامات على وجهه ليست أوهاماً |
| Por que tenho estas marcas na testa? | Open Subtitles | لمَ رسمت هذه العلامات على جبهتي؟ |
| As marcas na tua pele irão desaparecer. | Open Subtitles | العلامات علي جـلدك سوف تختفيّ. |
| Eles têm marcas na boca? Como se fossem de queimaduras. | Open Subtitles | -هل لديهم آثار علامات في أفواههم؟ |