"marrocos" - Traduction Portugais en Arabe

    • المغرب
        
    • المغربي
        
    • مراكش
        
    O Luc Jacqnoud deve aterrar em Marrocos daqui a 48 horas. Open Subtitles لوك جاكنند يجب أن يكون فى المغرب خلال 48 ساعه
    Perry, tenho convites para ir a Marrocos ou à Grécia. Open Subtitles بيري لقد تلقيت دعاوي لأذهب إلي المغرب و اليونان
    É bem capaz de estar em Marrocos, com os Grateful Dead. Open Subtitles وتذهب إلى واحداً آخر من الممكن ان تكون فى المغرب
    E as forças francesas na Argélia e Marrocos juntam-se aos aliados. Open Subtitles وان تنضم القوات الفرنسيه فى الجزائر و المغرب الى الحلفاء
    Ela roubou metade do vosso ganho em Marrocos e desapareceu. Open Subtitles انها سرقت حصتك في المغرب وتركتك في شهر العسل
    E ele: "Também não sei onde fica Marrocos, mas vamos descobrir". TED وكان يقول لي .. انا لا اعلم أيضاً اين هي المغرب .. ولكن لنتعرف على ذلك ..
    A minha paixão surgiu quando tinha sete anos, quando os meus pais me levaram a Marrocos, no limite do Deserto do Saara. TED و قد أُثير شغفي في سن السابعة عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة على أطراف الصحراء الكبرى.
    Um amigo e antigo colega meu, Hisham Almiraat, foi acusado de ameaçar a segurança do estado, juntamente com mais seis ativistas em Marrocos. TED صديق وزميل سابق لي هشام الميرات قد اُتهمَ بتهديد أمن الدولة مع ست نشطاء آخرين في المغرب.
    Ele cresceu em Marrocos entre produtos com logótipos brilhantes -- cópias falsificadas vendidas nos "souks". TED نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق.
    Lá, de comboio, de carro, ou a pé pela costa africana até Casablanca no Marrocos francês. Open Subtitles ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية
    Refere-se, talvez, ao canal do Panamá e à situação em Marrocos? Open Subtitles هل من الممكن بأنّك تعني قناة "بنما" والموقف في "المغرب
    Billy Kiss, de Pittsburg, vai entrar, e um tipo de Marrocos também. Open Subtitles بيلي كيس من بيتسبيرج وزميل آخر من المغرب
    Podia adquirir as roupas mais lindas da Índia e de Marrocos, que não se compram em mais lado nenhum. Open Subtitles لكن يمكنني الحصول علي افضل الملابس من الهند ,من المغرب يا جيم ملابس, لا تستطيع الحصول عليها من اي مكان اخر
    Frank, Branson no Missouri não é propriamente Marrocos. Open Subtitles تَعْرف برانسن، ميسوري هي ليستْ بالضبط المغرب
    Talvez ainda vá a Marrocos. Open Subtitles رُبَّمَا سَأَتمكّنُ من رؤية المغرب ربما لا
    Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne! Open Subtitles لا,انا املك حلمات مثقوبة ومنزل في المغرب لأنني جون واين.
    Os serviços secretos informaram que ele vai estar em Marrocos para um encontro com um cliente. Open Subtitles تقارير مخبرينا تقول أنه سيكون فى المغرب لمقابلة عميل
    1979, um grupo de adoradores do demónio em Marrocos. Open Subtitles 1979, مجموعة عبدة الشيطانِ كَانتْ في المغرب.
    Olha, e que tal se te levar ao aeroporto... e fores para Marrocos passar os últimos dias da tua vida? Open Subtitles حسنا، أتعرفي؟ ما رأيك أن آخذك إلي المطار يمكنك أن تسافري إلى المغرب
    Então você se divertiu mais no Marrocos do que você contou Open Subtitles يبدو أنك قد قضيت وقتاً رائعاً فى المغرب لكن هاقد أفشى سرك أوه ..
    O que tenho são uns biscoitos de haxixe de Marrocos. Open Subtitles لكن لدي بعض النوعيات الظريفة من الحشيش المغربي
    Mas a 23 de Setembro, a BBC noticiou que Waleed al Shehri estava vivo em Casablanca, Marrocos. Open Subtitles و لكن فى 23 سبتمبر أعلنت الـ بى بى سى أن وليد الشهرى حيا يرزق فى مراكش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus